Machine Translation Archive
Subject Index
to
methods, techniques, issues and topics
Publications since 2005
Part 2: N-Z
[Back to part 1]
[Click for earlier publications: 2000-2004, 1990-1999, before 1990]
To return to home page click
here
Names and named entities
(2010) Gosse Bouma: Cross-lingual ontology alignment using EuroWordNet
and Wikipedia. LREC 2010: proceedings
of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Raghavendra Udupa
& Mitesh Khapra: Improving the
multilingual user experience of Wikipedia using cross-language name search.
NAACL HLT 2010: Human Language
Technologies: the 2010 annual conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics. Proceedings… June
2-4, 2010,
(2009) see [ACL-IJCNLP 2009] NEWS 2009. Named Entities Workshop:
shared task on transliteration. Proceedings of the
Workshop,
(2009) Kedar Bellare, Koby Crammer, &
Dayne Freitag: Loss-sensitive
discriminative training of machine transliteration models. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009 annual
conference of the North American Chapter of the ACL, Proceedings of the Student
Research Workshop and Doctoral Consortium, Boulder, Colorado, June 1, 2009; pp.61-65. [PDF, 117KB]
(2009) Ming-Wei Chang, Dan Goldwasser, Dan
Roth, & Yuancheng Tu: Unsupervised
constraint driven learning for transliteration discovery. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009
annual conference of the North American Chapter of the ACL, Boulder,
Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.299-307. [PDF, 580KB]
(2009) Loic Dugast, Jean Senellart, &
Philipp Koehn: Statistical post editing and
dictionary extraction: Systran/Edinburgh submissions for ACL-WMT2009. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009)
David Farwell & Lluís Padró: FreeLing: from
a multilingual open-source analyzer suite to an EBMT platform. Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; pp.37-43. [PDF, 372KB]; presentation [PDF of PPT, 331KB]
(2009) Tatiana Gornostay & Inguna
Skadiņa: English-Latvian toponym
processing: translation strategies and linguistic patterns. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.81-87. [PDF, 266KB]
(2009) Filip Graliński, Krzysztof
Jassem, & Michał Marcińczuk: An
environment for named entity recognition and translation. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.88-95. [PDF, 430KB]
(2009) Filip
Graliński, Krzysztof Jassem, & Michal Marcińczuk: Named entity recognition in machine anonymization.
(IIS-2009) Recent Advances in Intelligent Information Systems,
ed. M.A.Klopotek, A. Przepiórkowski, S.T. Wierzchon, K.
Trojanowski, Kraków, Poland, June 15-18,
2009; pp.77-89. [PDF, 144KB]
(2009) Honglei Guo, Huijia Zhu, Zhili Guo,
Xiaoxun Zhang, Xian Wu & Zhong Su: Domain adaptation with latent semantic
association for named entity recognition. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009
annual conference of the North American Chapter of the ACL, Boulder,
Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.281-289. [PDF, 203KB]
(2009) Heng Ji: Mining
name translations from comparable corpora by creating bilingual information
networks. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2nd Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
(2009) Alexandre Klementiev & Dan Roth:
Names entity transliteration and discovery in multilingual corpora. In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc
Dymetman, & George Foster (eds.) Learning
machine translation. (
(2009) Maoxi Li, Jiajun Zhang,
Yu Zhou, & Chengqing Zong: The CASIA
statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 83-90. [PDF, 317KB]; presentation [PDF
of PPT, 463KB]
(2009) Djamel Mostefa, Mariama Laïb, Stéphane Chaudiron,
Khalid Choukri, & Gaël de Chalendar: A
multilingual named entity corpus for Arabic, English and French. MEDAR 2009: 2nd International Conference
on Arabic Language Resources & Tools, 22-23 April 2009,
(2009) Hamdy S.Mubarak, Mohamed Al Sharqawy &
Esraa Al Masry: Diacritization and
transliteration of proper nouns from Arabic to English. MEDAR 2009: 2nd International Conference
on Arabic Language Resources & Tools, 22-23 April 2009,
(2009) Peter Nabende: Evaluation of dynamic Bayesian network models
for entitiy name transliteration. Benelearn 2009: proceedings of the
18th Annual Belgian-Dutch Conference on Machine Learning,
(2009) Sara Noeman: Transliteration
using phrase based SMT approach on substrings. MEDAR 2009: 2nd International Conference
on Arabic Language Resources & Tools, 22-23 April 2009,
(2009) Bruno Pouliquen & Ralf
Steinberger: Automatic construction of multilingual name dictionaries. In: Cyril Goutte, Nicola Cancedda, Marc
Dymetman, & George Foster (eds.) Learning
machine translation. (
(2009) Sujith Ravi & Kevin Knight: Learning phoneme mappings for transliteration
without parallel data. NAACL HLT 2009. Human
Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American Chapter
of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.37-45. [PDF,
198KB]
(2009) Aarthi Reddy, Richard Rose, Hani
Safadi, Samuel Larkin & Gilles Boulianne: Incorporating
knowledge of source language text in a system for dictation of document
translations. MT
(2009) R.Mahesh K.Sinha: Automated mining of names using parallel
Hindi-English corpus. ACL-IJCNLP-2009: 7th Workshop on Asian Language
Resources (ALR-7), Proceedings of the workshop, 6-7 August 2009, Suntec,
Singapore; pp. 11-18. [PDF, 312KB]
(2009) Raghavendra Udupa, K.Saravanan,
A.Kumaran, & Jagadeesh Jagarlamundi: MINT: a
method for effective and scalable mining of named entity transliterations from
large comparable corpora. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Fan Yang, Jun Zhao, & Kang Liu: A Chinese-English organization name translation
system using heuristic web mining and asymmetric alignment.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.387-395. [PDF, 178KB]
(2008) Bogdan Babych &
Anthony Hartley: Sensitivity of automated MT
evaluation metrics on higher quality MT output: BLEU vs task-based evaluation
methods. LREC 2008: 6th Language Resources
and Evaluation Conference,
(2008) Sivaji Bandyopadhyay:
Multilingual named entity recognition.
IJCNLP 2008: Workshop on NER for South
and South East Asian Languages, Proceedings of the workshop, 12 January
2008,
(2008) Stephan Busemann
& Yajing Zhang: Identifying foreign person
names in Chinese text. LREC 2008: 6th
Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Asif Ekbal, Rejwanul
Haque, Amitava Das, Venkateswarlu Poka, & Sivaji Bandyopadhyay: Language independent named entity recognition in
Indian languages. IJCNLP 2008:
Workshop on NER for South and South East Asian Languages, Proceedings of
the workshop, 12 January 2008,
(2008) Dan Goldwasser &
Dan Roth: Active sample selection for named
entity transliteration. ACL-08: HLT.
46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human
Language Technologies. Short papers, June 16-17, 2008,
The Ohio State University,
(2008) Dan
Goldwasser & Dan Roth: Transliteration
as constrained optimization. EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.353-362. [PDF, 645KB]
(2008) Ulf Hermjakob, Kevin
Knight, & Hal Daumé III: Name translation
in statistical machine translation: learning when to transliterate. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State
University,
(2008) Fei
Huang, Ahmad Emami, & Imed Zitouni: When
Harry met Harri, [Arabic name] and [Chinese name]: cross-lingual name spelling
normalization. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.391-399. [PDF, 165KB]
(2008) Shasha Liao: Combining source and target language information for
name tagging of machine translation output. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the student
research workshop, June 16, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio,
USA; pp. 19-24. [PDF, 98KB]
(2008) Inderjeet Mani, Alex Yeh, & Sherri
Condon: Learning to match names across languages.
Coling 2008: Proceedings of the 2nd Workshop on Multi-source, Multilingual
Information Extraction and Summarization, 23 August 2008,
(2008) Denis Maurel: Prolexbase: a multilingual relational lexical
database of proper names. LREC 2008:
6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Alexander E. Richman
& Patrick Schone: Mining Wiki resources for
multilingual named entity recognition. ACL-08:
HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics:
Human Language Technologies. Proceedings of the
conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) K.Saravanan &
A.Kumaran: Some experiments in mining named
entitiy transliteration pairs from comparable corpora. IJCNLP 2008: 2nd International Workshop on Cross-Lingual Information
Access (CLIA) Proceedings of the workshop, 11 January 2008,
(2008) Zhiyi Song &
Stephanie Strassel: Entity translation and
alignment in the ACE-07 ET task. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Kristen
Summers & Diane
(2008) Jean Tavernier, Rosa Cowan, & Michelle Vanni: Holy
Moses! Leveraging existing tools and resources for
entity translation. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Yu-Chun Wang, Richard
Tzong-Han Tsai, & Wen-Lian Hsu: Learning
patterns from the web to translate named entities for cross language
information retrieval. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Wolodja Wentland,
Johannes Knopp, Carina Silberer, & Matthias Hartung: Building a multilingual lexical resource for
named entity disambiguation, translation and transliteration. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Imed Zitouni & Radu Florian: Mention detection crossing the language barrier.
EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.600-609. [PDF, 149KB]
(2007) Bogdan Babych &
Anthony Hartley: Sensitivity of automated
models for MT evaluation: proximity-based vs. performance-based methods. MT Summit XI Workshop: Automatic procedures
in MT evaluation, 11 September 2007,
(2007) Guihong Cao, Jianfeng
Gao, & Jian-Yun Nie: A
system to mine large-scale bilingual dictionaries from monolingual web pages.
MT
(2007) Chu-Ren Huang, Petr
Šimon, & Shu-Kai Hsieh: Automatic discovery
of named entity variants – grammar-driven approaches to non-alphabetical
transliterations. ACL 2007: proceedings
of demo and poster sessions,
(2007) Long Jiang, Ming Zhou, Lee-Feng Chien &
Cheng Niu: Named entity translation with web
mining and transliteration. IJCAI-07: Twentieth International Joint
conference on Artificial Intelligence,
(2007) Sarvnaz Karimi,
Andrew Turpin, & Falk Scholer: Corpus
effects on the evaluation of automated transliteration systems. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Prague, Czech
Republic, June 2007; pp. 640-647 [PDF, 1215KB]
(2007) Sarvnaz Karimi, Falk
Scholer, & Andrew Turpin: Collapsed
consonant and vowel models: new approaches for English-Persian transliteration
and back-transliteration. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Prague, Czech
Republic, June 2007; pp. 648-655 [PDF, 195KB]
(2007) Haizhou Li, Khe Chai
Sim, Jin-Shea Kuo, & Minghui Dong: Semantic
transliteration of personal names. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 120-127
[PDF, 152KB]
(2007) S.Saleem, K.Subramanian, R.Prasad, David
Stallard, Chia-Lin Kao, P.Natarajan, & R.Suleiman: Improvements in machine
translation for English/Iraqi speech translation. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2007) Khaled Shaalan &
Hafsa Raza: Person name entity recognition for
Arabic. ACL 2007: proceedings of the
Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages: Common Issues and
Resources,
(2007) Tarek Sherif &
Grzegorz Kondrak: Substring-based
transliteration. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 944-951 [PDF, 152KB]
(2007) Jian-Cheng Wu & Jason S.Chang: Learning to find English to Chinese transliterations
on the web. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 858-857. [PDF, 187KB]
(2007) Chien-Cheng Wu & Jason S.Chang: Learning to find transliteration on the Web. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology:
the conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY; Demonstration
Program, pp.21-22 [PDF, 1621KB]
(2007) Su-Youn Yoon, Kyoung-Young
Kim, & Richard Sproat: Multilingual
transliteration using feature based phonetic method. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 112-119
[PDF, 269KB]
(2007) Bing Zhao, Nguyen Bach, Ian Lane &
Stephan Vogel: A log-linear block
transliteration model based on bi-stream HMMs. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology: the conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 22-27
April 2007, Rochester, NY; pp.364-371 [PDF, 453KB]
(2006) Iñaki Alegria, Nerea
Ezeiza, & Izaskun Fernandez: Named entities
translation based on comparable corpora. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Workshop on Multi-word expressions in a
Multilingual Context, Trento, Italy, April 3, 2006; pp.1-8 [PDF, 455KB]
(2006) Marine Carpuat, Yihai
Shen, Xiaofeng Yu, & Dekai Wu: Toward
integrating word sense and entity disambiguation into statistical machine
translation. International Workshop
on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Conrad Chen &
Hsin-Hsi Chen: A high-accurate
Chinese-English NE backward translation system combining both lexical
information and web statistics. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2 006 Main Conference Poster
Sessions,
(2006) Sherri Condon &
Keith J.Miller: Name transliteration: current
methods, applications, and evaluation in name transliteration and name
translation. Tutorial at AMTA 2006
conference, August 8, 2006,
(2006) Sherri Condon &
Keith J. Miller: What’s in a name: current
methods, applications, and evaluation in multilingual name search and matching.
[Abstract for tutorial, in] HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Asif Ekbal, Sudip
Kumar Naskar, & Sivaji Bandyopadhyay: A
modified joint source-channel model for transliteration. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster
Sessions, Sydney, July 2006; pp.191-198. [PDF, 159KB]
(2006)
Andrew T. Freeman, Sherri L. Condon & Christopher M. Ackerman: Cross linguistic name matching in English and
Arabic: a “one to many mapping” extension of the Levenshtein edit distance
algorithm. HLT-NAACL 2006:
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American
Chapter of the ACL,
(2006) Jianfeng Gao, Mu Li, Andi Wu, & Chang-Ning Huang: Chinese word segmentation and named entity recognition:
a pragmatic approach. Computational
Linguistics 31 (4), pp. 531-574. [PDF, 1638KB]
(2006) Mehdi M. Kashani,
Fred Popowich, & Fatiha Sadat: Automatic
transliteration of proper nouns from Arabic to English. The Challenge of Arabic for NLP/MT.
International conference at the British Computer Society,
(2006) Alexandre Klementiev
& Dan Roth: Weakly supervised
named entity transliteration and discovery from multilingual comparable corpora.
Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.817-824. [PDF, 173KB]
(2006) Ted Pedersen, Anagha
Kulkarni, Roxana Angheluta, Zornitsa Kozareva, & Thamar Solorio: Improving name discrimination: a language salad
approach. EACL-2006: 11th Conference
of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics,
Cross-Language Knowledge Induction Workshop, Trento, Italy, April 3, 2006;
pp.25-32 [PDF, 268 KB]
(2006) Charles Schafer: Novel probabilistic finite-state transducers for
cognate and transliteration modeling. AMTA
2006: Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine
Translation in the
(2006) Richard Sproat, Tao
Tao, & ChenXiang Zhai: Named entity
transliteration with comparable corpora. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.73-80. [PDF, 232KB]
(2006) Dmitry Zelenko &
Chinatsu Aone: Discriminative methods for
transliteration. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Ondřej Bojar,
Petr Homola, & Vladislav Kuboň: Problems
of reusing an existing MT system. IJCNLP-05:
Second International Joint Conference on Natural Language Processing, 11-13
October 2005, Jeju Island, Republic of Korea; pp.179-184. [PDF, 73KB]
(2005) Hany Hassan &
Jeffrey Sorensen: An integrated approach for
Arabic-English named entity translation. ACL-2005: Workshop on
Computational Approaches to Semitic Languages,
(2005) Fei Huang: Cluster-specific named entity transliteration.
HLT-EMNLP-2005: Proceedings of Human
Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Fei Huang, Ying
Zhang, & Stephan Vogel: Mining key
phrase translations from web corpora. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Thamar Solorio: Exploiting named entity taggers in a second
language. ACL-2005: Student Research Workshop,
(2005) Gregor Thurmair: Improving machine translation quality. MT
Natural language understanding
(2009) Younès Bahou, Lamia Hadrich Belguith,
& Abdelmajid Ben Hamadou: Disfluency and
out-of-vocabulary word processing in Arabic speech understanding. CAASL-3 – Third Workshop on Computational
Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII,
August 26, 2009,
Neologisms see Unknown words
Networks see Lattices and networks, Semantic
analysis and representation
Neural networks
(2010) Holger Schwenk: Continuous-space language models for
statistical machine translation. Fourth Machine Translation Marathon “Open Source Tools for
Machine Translation”, 25-30 January,
(2006) Holger Schwenk, Marta
R. Costa-jussà & José A. R. Fonollosa: Continuous
space language models for the IWSLT 2006 task. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006], November 27-28, 2006,
(2006) Holger Schwenk,
Daniel Dechelotte, & Jean-Luc Gauvain: Continuous
space language models for statistical machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.723-730.
[PDF, 508KB]
(2005) Necip Fazil Ayan,
Bonnie J. Dorr, & Christof Monz: NeurAlign:
combining word alignments using neural networks. HLT-EMNLP-2005:
Proceedings of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods
in Natural Language Processing,
(2005) Philippe Langlais,
Thomas Leplus, Simona Gandrabur, & Guy Lapalme: From the real world to real words: the METEO case. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
Non-contiguous relations see Discontiguous relations
Nouns and noun phrases
(2010) Soma Paul,
Prashant Mathur, & Sushant Kishore: Syntactic
construct: an aid for translating English nominal compound into Hindi. Proceedings of the NAACL HLT
2010 Workshop on Extracting and Using Constructions in Computational
Linguistics,
(2010) Gábor Recski, András Rung, Attila Zséder, &
András Kornai: NP alignment in bilingual corpora.
LREC 2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2009) Lars Bungum & Stephan Oepen: Automatic translation of Norwegian noun compounds.
EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.136-143. [PDF, 465KB]
(2009) Pi-Chuan Chang, Dan Jurafsky, &
Christopher D.Manning: Disambiguating “DE” for
Chinese-English machine translation.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009) Chris Dyer: Using maximum entropy model to build
segmentation lattices for MT. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009
annual conference of the North American Chapter of the ACL, Boulder,
Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.406-414. [PDF, 173KB]
(2009) Spence Green, Conal Sathi &
Christopher D.Manning: NP subject detection in
verb-initial Arabic clauses. CAASL-3 – Third Workshop on Computational Approaches to Arabic
Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Le Thi Sinh: French-Vietnamese noun
phrase translation. ISMTCL: International Symposium on Data and Sense Mining, Machine
Translation and Controlled Languages, and their application to emergencies and
safety critical domains, July 1-3, 2009, Centre Tesnière, University of
Franche-Comté, Besançon, France (Presses universitaires de Franche-Comté,
2009); pp.158-163 [abstract]
(2009) Svetlana Sheremetyeva: On extracting multiword NP terminology for MT.
EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.205-212. [PDF, 215KB]
(2009) Sara Stymne: A comparison of merging strategies for translation
of German compounds. Proceedings
of the EACL 2009 Student Research Workshop,
(2008) Nikesh
Garera & David Yarowsky: Translating
compounds by learning component gloss translation models via multiple languages.
IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Sara Stymne &
Maria Holmqvist: Processing of Swedish compounds
for phrase-based statistical machine translation. EAMT 2008: 12th annual conference of the European Association for
Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2007) Roxana Girju: Improving the interpretation of noun phrases with
cross-linguistic information. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 568-575
[PDF, 156KB]
(2007) Sanjika
Hewavitharana, Alon Lavie, & Stephan Vogel: Experiments with a noun-phrase driven
statistical machine translation system. MT
(2007) Maria Holmqvist, Sara
Stymne, & Lars Ahrenberg: Getting to
know Moses: initial experiments on German-English factored translation. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop
on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic;
pp. 181-184 [PDF, 123KB]
(2007) Masaki Itagaki,
Takako Aikawa, & Xiaodong He: Automatic
validation of terminology translation consistency with statistical method. MT
(2007) Rebecca Nesson & Stuart M.Shieber:
Extraction phenomena in synchronous TAG
syntax and semantics. SSST,
NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax
and Structure in Statistical Translation, 26 April 2007, Rochester, NY;
pp.9-16 [PDF, 696KB]
(2006) Chris Brockett,
William B.Dolan, & Michael Gamon: Correcting
ESL errors using phrasal SMT techniques.
Coling-ACL 2006: Proceedings of
the 21st International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21
July 2006; pp.249-256. [PDF, 109KB]
(2006)
Michael Carl & Ecaterina Rascu: A dictionary
lookup strategy for translating of discontinuous phrases. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Gábor
Pohl: English-Hungarian NP alignment in MetaMorpho
TM. EAMT-2006: 11th Annual Conference
of the European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Bettina Schrader: Non-probabilistic alignment of rare German and
English nominal expressions. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2005) Patrik Lambert &
Rafael Banchs: Data inferred multi-word
expressions for statistical machine translation . MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15,
2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit; pp.396-403. [PDF, 182KB]
Number (singular, plural)
(2008) Jonathan H. Clark,
Robert Frederking, & Lori Levin: Toward
active learning in data selection: automatic discovery of language features
during elicitation. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
Numbers and numerals
(2008) Dongdong Zhang, Mu
Li, Nan Duan, Chi-Ho Li, & Ming Zhou: Measure
word generation for English-Chinese SMT systems. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of
the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
Ontology
see Knowledge
representation
Oracle
extraction see Confusion networks
Out
of vocabulary see Unknown words
Parallel
text corpora see Bilingual corpora, Multilingual corpora
Paraphrasing
(2010) Wilker Aziz, Marc
Dymetman, Shachar Mirkin, Lucia Specia, Nicola Cancedda, & Ido Dagan: Learning an expert from human annotations in statistical machine
translation: the case of out-of-vocabulary words. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Michael
Denkowski, Hasan Al-Haj, & Alon Lavie: Turker-assisted paraphrasing for English-Arabic machine translation. Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop
on Creating Speech and Language Data with Amazon’s Mechanical Turk,
(2010) Soma Paul,
Prashant Mathur, & Sushant Kishore: Syntactic construct: an aid for translating English nominal compound into
Hindi. Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop on Extracting and Using Constructions
in Computational Linguistics,
(2009) Anabela Barreiro & Luís Miguel Cabral: ReEscreve: a translator-friendly multi-pupose
paraphrasing software tool. MT
(2009) Chris Dyer, Hendra Setiawan, Yuval Marton,
& Philip Resnik: The University of
Maryland statistical machine translation system for the Fourth Workshop on
Machine Translation. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Beth Ann Hockey
& Manny Rayner: Using paraphrases of
deep semantic representations to support regression testing in spoken dialogue
systems. NAACL-HLT-2009: Software Engineering, Testing
and Quality Assurance for Natural Language Processing (SETQA-NLP 2009),
Proceedings of the Workshop, June 5, 2009, Boulder, Colorado; pp.14-21. [PDF,
139KB]
(2009) Yuval Marton, Chris Callison-Birch, &
Philip Resnik: Improved
statistical machine translation using monolingually-derived paraphrases. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.381-390. [PDF, 160KB]
(2009) Shachar Mirkin, Lucia Specia, Nicola
Cancedda, Ido Dagan, Marc Dymetman, & Idan Szpektor: Source-language entailment modeling for translating
unknown terms. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.791-799.
[PDF, 152KB]
(2009) Bo Wang, Tiejun Zhao, Muyun Yang, & Sheng
Li: References extension for the
automatic evaluation of MT by syntactic hybridization. Proceedings of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation,
(2008) Francis Bond, Eric
Nichols, Darren Scott Appling, & Michael Paul: Improving statistical machine translation by paraphrasing the training
data. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.150-157 [PDF, 132KB]; presentation [PDF,189KB]
(2008) Chris
Callison-Burch, Trevor Cohn, & Mirella Lapata: ParaMetric: an automatic evaluation
metric for paraphrasing. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Chris
Callison-Burch: Syntactic constraints
on paraphrases extracted from parallel corpora. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.196-205. [PDF, 187KB]
(2008) Atsushi
Fujita & Satoshi Sato: A probabilistic
model for measuring grammaticality and similarity of automatically generated
paraphrases of predicate phrases. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Young-Sook Hwang,
YoungKil Kim, &
(2008) Nitin
Madnani, Philip Resnik, Bonnie J.Dorr, & Richard Schwartz: Are multiple reference translations necessary? Investigating the value of paraphrased reference translations in
parameter optimization. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association
for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October
2008; pp.143-152. [PDF, 655KB]
(2008) Aurélien Max & Michael Zock: Looking up phrase rephrasings via a pivot language.
Coling 2008: Proceedings of the Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon,
24 August 2008,
(2008) Preslav Nakov: Improving English-Spanish statistical machine
translation: experiments in domain adaptation, sentence paraphrasing,
tokenization, and recasing. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.147-150. [PDF, 110KB]
(2008) Shiqi Zhao, Haifeng
Wang, Ting Liu, & Sheng Li: Pivot approach
for extracting paraphrase patterns from bilingual corpora. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State
University,
(2008) Shiqi Zhao, Cheng
Niu, Ming Zhou, Ting Liu, & Sheng Li: Combining
multiple resources to improve SMT-based paraphrasing model. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State
University,
(2007) Nitin Madnani, Necip
Fazil Ayan, Philip Resnick, & Bonnie J.Dorr: Using paraphrases for parameter tuning in
statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 120-127 [PDF, 148KB]
(2006)
Chris Callison-Burch, Philipp Koehn & Miles Osborne: Improved statistical machine
translation using paraphrases. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human
Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) David Kauchak &
Regina Barzilay: Paraphrasing for
automatic evaluation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006)
Karolina Owczarzak,
(2006) Kiyotaka Uchimoto,
Naoko Hayashida, Toru Ishida, & Hitoshi Isahara: Automatic detection and semi-automatic revision
of non-machine-translatable parts of a sentence. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Liang Zhou, Chin-Yew
Lin, & Eduard Hovy: Re-evaluating machine
translation results with paraphrase support. EMNLP-2006:
Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing,
(2005) Colin Bannard &
Chris Callison-Burch: Paraphrasing with
bilingual parallel corpora. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 597-604. [PDF, 196KB]
(2005) Chris Brockett &
William B.Dolan: Support vector machines for
paraphrase identification and corpus construction. IJCNLP-05: Third International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005).
Proceedings of the workshop, 12 October 2005,
(2005) Michael Carl,
Ecaterina Rascu, & Paul Schmidt: Using
template-grammars for shake & bake paraphrasing. 10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) William B.Dolan &
Chris Brockett: Automatically constructing a
corpus of sentential paraphrases. IJCNLP-05:
Third International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005). Proceedings
of the workshop, 12 October 2005,
(2005) Andrew Finch,
Young-Sook Hwang, & Eiichiro Sumita: Using
machine translation evaluation techniques to determine sentence-level semantic
equivalence. IJCNLP-05: Third
International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005). Proceedings
of the workshop, 12 October 2005,
(2005) Atsushi Fujita &
Kentaro Inui: A class-oriented approach to
building a paraphrase corpus. IJCNLP-05:
Third International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005). Proceedings
of the workshop, 12 October 2005,
(2005) Richard Power &
Donia Scott: Automatic generation of
large-scale paraphrases. IJCNLP-05:
Third International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005). Proceedings
of the workshop, 12 October 2005,
(2005) Dekai Wu: Recognizing paraphrases and textual entailment using
inversion transduction grammars. ACL-2005: Workshop on Intrinsic and Extrinsic Evaluation Measures for Machine
Translation and/or Summarization, University of Michigan, Ann Arbor, 29 June
2005; pp. 25-30. [PDF, 113KB]
Parentheses
(2008) Dekang Lin, Shaojun
Zhao, Benjamin Van Durme, & Marius Paşca: Mining
parenthetical translations from the web by word alignment. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State
University,
Parsing
see
Syntactic analysis, Tagging
Particles
(2009) Pi-Chuan Chang, Dan Jurafsky, &
Christopher D.Manning: Disambiguating “DE” for
Chinese-English machine translation.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009) Craig Kopris: Endoclitics in Pashto: can they really do that? CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2008) Arul
Menezes & Chris Quirk: Syntactic models
for structural word insertion and deletion.
EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.735-744.
[PDF, 178KB]
(2005) R. Mahesh K. Sinha
& Anil Thakur: Handling ki in Hindi for Hindi-English MT. MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15,
2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit; pp.356-363. [PDF, 289KB]
Parts of speech see Tagging
Pattern matching methods (see also Example-based
methods, Learning and training)
(2009) Gonzalo Iglesias, Adrià de Gispert, Eduardo
R.Banga & William Byrne: Rule filtering by
pattern for efficient hierarchical translation. EACL-2009: Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter
of the ACL,
(2009) Long Jiang, Shiquan Yang, Ming Zhou,
Xiaohua Liu, & Qingsheng Zhu: Mining
bilingual data from the web with adaptively learnt patterns.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.870-878. [PDF, 306KB]
(2009) Jin’ichi Murakami,
Masato Tokuhisa, & Satoru Ikehara: Statistical
machine translation adding pattern-based machine translation in Chinese-English
translation. IWSLT 2009: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of Emerging
Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 107-112. [PDF,
317KB]; presentation [PDF of PPT,
75KB]
(2008) Takehashi Abekawa
& Kyo Kageura: Constructing a corpus that
indicates patterns of modification between draft and final translations by human
translators. LREC 2008: 6th Language
Resources and Evaluation Conference,
(2008) Takeshi Abekawa &
Kyo Kageura: What prompts translators to
modify draft translations? An anlysis of basic modification patterns for use in
the automatic notification of awkwardly translated text. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Adam
David Lopez: Machine translation by pattern matching.
PhD thesis,
(2008) Adam
Lopez: Tera-scale translation models via
pattern matching. Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Adam
Lopez: Translation by pattern matching.
Second Machine
Translation Marathon,
(2008) Yu-Chun Wang, Richard
Tzong-Han Tsai, & Wen-Lian Hsu: Learning
patterns from the web to translate named entities for cross language
information retrieval. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Shiqi Zhao, Haifeng
Wang, Ting Liu, & Sheng Li: Pivot approach
for extracting paraphrase patterns from bilingual corpora. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State
University,
(2007) Stella Markantonatou, Sokratis
Sofianopoulos, Vassiliki Spilioti, Marina Vassiliou, & Olga Yannoutsou: An MT
system embedding pattern knowledge. METIS-II Workshop: New Approaches to Machine
Translation, Centre for Computational Linguistics, Katholieke Universiteit
Leuven, Belgium, 11 January 2007; 8pp. [PDF, 195KB]
(2007) Dong Zhou, Mark Truran, Tim Brailsford
& Helen Ashman: NTCIR-6 experiments using
pattern matched translation extraction. Proceedings of
NTCIR-6 Workshop Meeting, May 15-18, 2007,
(2006)
Josep M. Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, Marta R. Costa-jussà, Maxim
Khalilov, Rafael E.Banchs, José B.Mariño, & José A.R.Fonollosa: N-gram-based SMT system enhanced with
reordering patterns. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop
on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp.
162-165 [PDF, 209KB]
(2006) Stella
Markantonatou, Sokratis Sofianopoulos, Vassiliki Spilioti, George Tambouratzis,
Marina Vassiliou, & Olga Yannoutsou: Using
patterns for machine translation. EAMT-2006:
11th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
June 19-20, 2006,
(2006) Hitomi Tohyama &
Shigeki Matsubara: Collection of simultaneous
interpreting patterns by using bilingual spoken monologue corpus. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2005) Niladri
Chatterjee, Shailly Goyal, Anjali Naithani: Resolving pattern ambiguity for English to
Hindi machine translation using WordNet.
International workshop: Modern
approaches in translation technologies,
(2005) Christina Lioma &
Iadh Ounis: Deploying part-of-speech patterns to
enhance statistical phrase-based machine translation resources. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 163-166. [PDF, 118KB]
(2005) Adam Lopez &
Philip Resnik: Pattern visualization for
machine translation output. HLT-EMNLP-2005: Proceedings
of Human Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing,
(2005) R. Mahesh K. Sinha
& Anil Thakur: Divergence patterns in
machine translation between Hindi and English. MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15,
2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation Summit; pp.346-353. [PDF, 288KB]
(2005) Miki Sasaki & Toshiki Murata: A pattern-based machine translation system -
Yakushite Net MT engine. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
Perceptron
(2010) Cristina España-Bonet & Lluís Màrquez: Robust estimation of feature
weights in statistical machine translation. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2009) Dayne Freitag & Zhiqiang Wang: Name transliteration with
bidirectional perceptron edit models. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named
Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Alexandre Patry & Philippe
Langlais: Prediction of words in statistical
machine translation using a multilayer perceptron. MT
(2007) Dayne Freitag &
Shahram Khadivi: A sequence alignment model
based on the averaged perceptron. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 238-247. [PDF, 180KB]
Personal
names see Names [named entities]
Phonology and phonetics
(2009) Colin Cherry & Hisami Suzuki: NEWS 2009 machine transliteration shared task
system description: transliteration with letter-to-phoneme technology.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009)
Priyanka Gupta & Vishal Goyal: Implementation
of rule based algorithm for sandhi-vicheda of compound Hindi words. International
Journal of Computer Science Issues, vol.3 (2009), pp. 45-49. [PDF, 122KB]
(2009) Oi Yee Kwong: Graphemic approximation of phonological context
for English-Chinese transliteration. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities
Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Oi Yee Kwong: Phonological context approximation and homophone
treatment for NEWS 2009 English-Chinese transliteration shared task.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Antoine Laurent,
Paul Deléglise, & Sylvain Meignier: Grapheme to phonese conversion using an
SMT system. Interspeech 2009: 10th Annual
Conference of the International Speech Communication Association, 6-10
September 2009,
(2009) Mohammad Mehdi Arab & Ali Azimizadeh: Construction of a Persian letter-to-sound conversion
system based on classification and regression tree. CAASL-3 – Third Workshop on Computational
Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII,
August 26, 2009,
(2009) Jong-Hoon Oh, Kiyotaka Uchimoto, &
Kentaro Torisawa: Can Chinese phonemes improve
machine transliteration?: a comparative study of
English-to-Chinese transliteration models. EMNLP-2009: proceedings of
the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Singapore, 6-7 August 2009; pp.658-667. [PDF, 181KB]
(2009) Taraka Rama, Anil Kumar Singh, &
Sudbeer Kolachina: Modeling letter-to-phoneme
conversion as a phrase based statistical machine translation problem with
minimum error rate training. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009
annual conference of the North American Chapter of the ACL, Proceedings of the Student
Research Workshop and Doctoral Consortium, Boulder, Colorado, June 1, 2009; pp.90-95. [PDF, 404KB]
(2009) Sujith Ravi & Kevin Knight: Learning phoneme mappings for transliteration
without parallel data. NAACL HLT 2009. Human
Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American Chapter
of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.37-45. [PDF,
198KB]
(2009) Sravana Reddy & Sonjia Waxmonsky: Substring-based transliteration with conditional
random fields. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2008) Jin-Shea Kuo, Haizhou
Li, & Chih-Lung Lin: Mining
transliterations from web query results: an incremental approach. IJCNLP 2008: Sixth SIGHAN Workshop on
Chinese Language Processing, Proceedings of the workshop, 11-12 January
2008,
(2007) Su-Youn Yoon,
Kyoung-Young Kim, & Richard Sproat: Multilingual
transliteration using feature based phonetic method. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 112-119
[PDF, 269KB]
(2006) Jin-Shea Kuo, Haizhou
Li, & Ying-Kuei Yang: Learning
transliteration lexicons from the Web. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.1129-1136. [PDF, 428KB]
(2006) Tao Tao, Su-Youn
Yoon, Andrew Fister, Richard Sproat, & ChengXiang Zhai: Unsupervised name entity transliteration using
temporal and phonetic correlation. EMNLP-2006: Proceedings of the 2006
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
(2005) Karin Müller: Revealing phonological similarities between related
languages from automatically generated parallel corpora. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 33-40. [PDF, 114KB]
Phrase-based MT see Statistical MT
Pivot language (see also Interlingua methods)
(2010) Mitesh M.Khapra,
A.Kumaran, & Pushpak Bhattacharyya: Everbody loves a rich cousin: an empirical study of transliteration through
bridge languages. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies:
the 2010 annual conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2009) Yu Chen, Martin Kay, & Andreas
Eisele: Intersecting multilingual data for
faster and better statistical translations.
NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009
annual conference of the North American Chapter of the ACL, Boulder,
Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.128-136. [PDF, 159KB]
(2009) Nizar Habash & Jun Hu: Improving Arabic-Chinese statistical machine
translation using English as pivot language. Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Philipp Koehn, Alexandra Birch &
Ralf Steinberger: 462 machine translation
systems for Europe. MT
(2009) Yuval Marton, Chris Callison-Birch,
& Philip Resnik: Improved statistical
machine translation using monolingually-derived paraphrases. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.381-390. [PDF, 160KB]
(2009) Michael Paul, Hirofumi Yamamoto,
Eiichiro Sumita, & Satoshi Nakamura: On
the importance of pivot language selection for statistical machine translation. NAACL HLT 2009. Human
Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American Chapter
of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.221-224. [PDF, 114KB]
(2009) Rie Tanaka, Yohei Murakami, & Toru
Ishida: Context-based approach for pivot
translation services. IJCAI-09: Twenty-first International Joint
conference on Artificial Intelligence, Pasadena, Californai, USA, 11-17
July 2009; pp.1555-1561. [PDF, 505KB]
(2009) Varga István & Yokoyama Shoichi: Bilingual dictionary generation for low-resourced
language pairs. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.862-870. [PDF, 199KB]
(2009) Hua Wu & Haifeng Wang: Revisiting pivot language approach for machine
translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec,
Singapore, 2-7 August 2009; pp.154-162. [PDF, 459KB]
(2008) see IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Nicola Bertoldi, Madalina
Barbaiani, Marcello Federico, & Roldano Cattoni: Phrase-based statistical machine translation
with pivot languages. IWSLT 2008: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008, Hawaii, USA;
pp.143-149 [PDF, 208KB]; presentation
[PDF, 230KB]
(2008) Simon Carter,
Christof Monz, & Sirvan Yahyaei: The QMUL
system description for IWSLT 2008. IWSLT
2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008,
(2008) Yu Chen, Andreas
Eisele, & Martin Kay: Improving statistical machine
translation efficiency by triangulation.
LREC 2008: 6th Language Resources
and Evaluation Conference,
(2008) Maxim Khalilov, Maria
R. Costa-jussà, Carlos A.Henríquez Q., José A.R.Fonollosa, Adolfo Hernández H.,
José B.Mariño, Rafael E. Banchs, Chen Boxing, Min Zhang, Aiti Aw, & Haizhou
Li: The TALP&I2R SMT systems for IWSLT
2008. IWSLT 2008: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
(2008) Aurélien Max & Michael Zock: Looking up phrase rephrasings via a pivot language.
Coling 2008: Proceedings of the Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon,
24 August 2008,
(2008) Coşkun Mermer,
Hamza Kaya, Ömer Farukhan Güneş, & Mehmet Uğur Doğan: The TÜBÍTAK-UEKAE statistical machine translation
system for IWSLT 2008. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.138-142 [PDF, 239KB; presentation [PDF, 179KB]
(2008) Jessica Ramírez,
Masayuki Asahara, & Yuji Matsumoto: Japanese-Spanish
thesaurus construction using English as a pivot. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Takashi
Tsunakawa, Naoaki Okazaki, & Jun’ichi Tsujii: Building a bilingual lexicon using
phrase-based statistical machine translation via a pivot language. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Posters and demonstrations, 18-22 August
2008,
(2008) Takashi Tsunakawa,
Naoaki Okazaki, & Jun’ichi Tsujii: Building
bilingual lexicons using lexical translation probabilities via pivot languages.
LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Haifeng Wang, Hua Wu,
Xiaoguang Hu, Zhanyi Liu, Jianfeng Li, Dengjun Ren, & Zhengyu Niu: The TCH machine translation system for IWSLT 2008. IWSLT 2008: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, 20-21 October 2008,
Hawaii, USA; pp.124-131 [PDF, 242KB]; presentation
[PDF, 135KB]
(2008) Shiqi Zhao, Haifeng
Wang, Ting Liu, & Sheng Li: Pivot approach
for extracting paraphrase patterns from bilingual corpora. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State
University,
(2007) Bogdan Babych,
Anthony Hartley, & Serge Sharoff: Translating
from under-resourced languages: comparing direct transfer against pivot
translation. MT
(2007) Trevor Cohn &
Mirella Lapata: Machine translation by triangulation:
making effective use of multi-parallel corpora. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 728-735
[PDF, 197KB]
(2007) Varga István &
Yokoyama Shoichi: Japanese-Hungarian dictionary
generation using ontology resources. MT
(2007) Vitaly Klyuev: OASIS at NTCIR-6: on-line query translation for
Chinese-Japanese cross-lingual information retrieval. Proceedings of NTCIR-6 Workshop Meeting, May 15-18, 2007,
(2007) Shankar Kumar, Franz
Och, & Wolfgang Macherey: Improving word
alignment with bridge languages. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 42-50. [PDF, 183KB]
(2007) Masatoshi Tsuchiya,
Ayu Purwarianti, Toshiyuki Wakita, & Seiichi Nakagawa: Expanding Indonesian-Japanese small translation
dictionary using a pivot language. ACL
2007: proceedings of demo and poster sessions,
(2007) Masao Utiyama & Hitoshi Isahara: A comparison of pivot methods for
phrase-based statistical machine translation. NAACL-HLT-2007 Human Language Technology: the conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 22-27
April 2007, Rochester, NY; pp.484-491 [PDF, 495KB]
(2007) Hua Wu & Haifeng
Wang: Pivot language approach for phrase-based
statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 856-863
[PDF, 205KB]
(2006) Kisuh Ahn &
Matthew Frampton: Automatic generation of
translation dictionaries using intermediary languages. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Cross-Language Knowledge Induction Workshop,
Trento, Italy, April 3, 2006; pp.41-44 [PDF, 278KB]
(2006) Andreas Eisele: Parallel corpora and phrase-based statistical
machine translation for new language pairs via multiple intermediaries. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Adrià de Gispert
& José B. Mariño: Catalan-English statistical
machine translation without parallel corpus: bridging through Spanish. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority
Languages: “Strategies for developing machine translation for minority
languages”,
(2005) Frederic C.Gey: How similar are Chinese and Japanese for
cross-language information retrieval? Proceedings of NTCIR-5 Workshop
Meeting, December 6-9, 2005,
(2005) Kui-Lam Kwok, Sora Choi, Norbert
Dinstl, & Peter Deng: NTCIR-5 Chinese,
English, Korean cross-language retrieval experiments using PIRCS. Proceedings
of NTCIR-5 Workshop Meeting, December 6-9, 2005,
(2005) Tetsuji Nakagawa : NTCIR-5
CLIR experiments at Oki. Proceedings of NTCIR-5 Workshop Meeting, December 6-9,
2005,
Post-editing see index of applications
Postpositions
(2010) Taiji Nagasaka, Ran Shimanouchi, Akiko
Sakamoto, Takafumi Suzuki, Yohei Morishita, Takehito Utsuro, & Suguru
Matsuyoshi: Utilizing semantic equivalence
classes of Japanese functional expressions in translation rule acquisition from
parallel patent sentences. LREC 2010:
proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and
Evaluation, 17-23 May 2010,
(2008) Sibansu Mukhopadhyay, Biswath Barik, &
Sudeshna Sarkar: Problems of transfer
grammar: the Hindi postpositional correlatives in Bangla. ICON-2008: 6th
International Conference on Natural Language Processing, CDAC
(2006) Masatoshi Tsuchiya,
Takao Shime, Toshihiro Takagi, Takehito Utsuro, Kiyotaka Uchimoto, Suguru
Matsuyoshi, Satoshi Sato, & Seiichi Nakagawa: Chunking Japanese compound functional expressions
by machine learning. EACL-2006: 11th
Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics, Workshop on Multi-word expressions in a Multilingual Context,
Trento, Italy, April 3, 2006; pp. 25-32 [PDF, 793KB]
Pragmatics in MT
(2010) Fangzhong Su
& Katja Markert: Word sense subjectivity
for cross-lingual lexical substitution. NAACL
HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2008) Carmen
Banea, Rada Mihalcea, Janyce Wiebe, & Samer Hassan: Multilingual subjectivity analysis using machine
translation. EMNLP 2008: Proceedings
of the 2008 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu,
Hawaii, USA; pp.127-135. [PDF, 15403KB]
(2006) David
Farwell & Stephen Helmreich: Pragmatics-based
MT and the translation of puns. EAMT-2006:
11th Annual Conference of the European Association for Machine Translation,
June 19-20, 2006,
Predicates
and arguments see Semantic analysis and
representation, Syntactic analysis
and representation
Predictive
methods see Text prediction
Pre-editing see index of applications
Prepositional phrases
(2008)
Victoria Fossum & Kevin Knight: Using
bilingual Chinese-English word alignments to resolve PP-attachment ambiguity in
English. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth
Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.245-253 [PDF, 595KB]
(2008) Elliott
Macklovitch, Guy Lapalme, & Fabrizio Gotti: TransSearch: what are translators looking for? AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.412-419. [PDF,
757KB]
(2006) Martin Volk: How bad is the problem of PP-attachment? A comparison
of English, German and Swedish. Proceedings of the
Third ACL-SIGSEM Workshop on Prepositions,
(2005) Rajat Kumar Mohanty, Ashish Francis
Almeida & Pushpak Bhattacharyya: Prepositional phrase attachment and interlingua. In: Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh, Edmundo
Tovar (eds.): Universal Networking
Language: advances in theory and applications (
Prepositions
(2010) Md.Zahurul Islam,
Jörg Tiedemann & Andreas Eisele: English to
Bangla phrase-based machine translation.
EAMT 2010: Proceedings of the 14th
Annual conference of the European Association for Machine Translation,
27-28 May 2010,
(2009) Eneko Agirre, Aitziber Atutxa, Gorka
Labaka, Mikel Lersundi, Aingeru Mayor, & Kepa Sarasola: Use of rich linguistic information to translate
prepositions and grammatical cases to Basque. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers,
14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain;
pp.58-65. [PDF, 340KB]
(2009) Hendra Setiawan, Min-Yen Kan, Haizhou
Li, & Philip Resnik: Topological ordering
of function words in hierarchical phrase-based translation.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.324-332. [PDF, 504KB]
(2008) Arul
Menezes & Chris Quirk: Syntactic models
for structural word insertion and deletion.
EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.735-744. [PDF, 178KB]
(2007) Samar Husain, Dipti
Misra Sharma, & Manohar Reddy: Simple
preposition correspondence: a problem in English to Indian language machine
translation. ACL 2007: proceedings of
the 4th ACL-SIGSEM Workshop on Prepositions,
(2007) Hendra Setiawan,
Min-Yen Kan, & Haizhou Li: Ordering phrases
with function words. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 712-719 [PDF, 213KB]
(2006) Sudip Kumar Naskar
& Sivaji Bandyopadhyay: Handling of
prepositions in English to Bengali machine translation. Proceedings
of the Third ACL-SIGSEM Workshop on Prepositions,
(2005) Ebba Gustavii: Target language preposition selection - an
experiment with transformation based learning and aligned bilingual data. 10th EAMT conference
"Practical applications of machine translation", 30-31 May 2005,
Probabilistic methods see Statistical analysis
Pronouns
(2008) Prachya Boonkwan
& Thepchai Supnithi: Memory-inductive
categorical grammar: an approach to gap resolution in analytic-language
translation. IJCNLP 2008: Third
International Joint Conference on Natural Language Processing, January 7-12,
2008,
Proposed systems
(2009) Jaime Carbonell: New paradigms for machine
translation. Translingual Europe 2009,
May 13-14,
(2009) Hans Uszkoreit: Hybrid machine translation.
Translingual Europe 2009, May 13-14,
(2007) Hitoshi Isahara,
Sadao Kurohashi, Jun’ichi Tsujii, Kiyotaka Uchimoto, Hiroshi Nakagawa, Hiroyuki
Kaji, & Shun’ichi Kikuchi: Development of a
Japanese-Chinese machine translation system. MT
(2007) Philipp Koehn: EuroMatrix – machine translation for all European
languages. Invited talk at MT Summit
XI, 10-14 September 2007,
Punctuation
(2008) Coşkun Mermer,
Hamza Kaya, Ömer Farukhan Güneş, & Mehmet Uğur Doğan: The TÜBÍTAK-UEKAE statistical machine translation
system for IWSLT 2008. IWSLT 2008:
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.138-142 [PDF, 239KB; presentation [PDF, 179KB]
(2007) Roldano Cattoni,
Nicola Bertoldi, & Marcello Federico: Punctuating confusion networks for
speech translation. Interspeech 2007: 8th
Annual Conference of the International Speech Communication Association,
(2006) Evgeny Matusov, Arne
Mauser, & Hermann Ney: Automatic sentence
segmentation and punctuation prediction for spoken language translation. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006],
November 27-28, 2006,
(2007) Evgeny Matusov,
Dustin Hillard, Mathew Magimai-Doss, Dilek Hakkani-Tür, Mari Ostendorf, &
Hermann Ney: Improving speech translation with automatic boundary prediction. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
Quality
improvement techniques (see also Interactive methods)
(2008) Nguyen Bach, Qin Gao,
& Stephan Vogel: Improving word alignment
with language model based confidence scores. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.151-154. [PDF, 607KB]
(2008) Almut
Silja Hildebrand & Stephan Vogel: Combination
of machine translation systems via hypothesis selection from combined n-best
lists. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth
Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.254-261 [PDF, 681KB]
(2008) Reginald Hobbs, Jamal
Laoudi, & Clare R.Voss: MTriage: web-enabled
software for the creation, machine translation, and annotation of smart
documents. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2007) Ariadna Font Llitjós,
Jaime Carbonell, & Alon Lavie: Improving
transfer-based MT systems with automatic refinements. MT
(2007) Ariadna Font Llitjós
& William A. Ridmann: The inner works
of an automatic rule refiner for machine translation. METIS-II Workshop: New Approaches to Machine Translation, Centre
for Computational Linguistics, Katholieke Universiteit Leuven, Belgium, 11
January 2007; 10pp. [PDF, 412KB]
(2007) Hans-Udo Stadler
& Ursula Peter-Spörndli: The quest for
machine translation quality at CLS Communication. MT
(2006) David Kauchak: Contributions to research on machine translation. PhD thesis,
(2006) Ariadna Font-Llitjós:
Can the Internet help improve machine
translation? HLT-NAACL 2006: Proceedings of the
Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Bart
Mellebeek, Karolina Owczarzak,
(2006) Dragos Stefan
Munteanu & Daniel Marcu: Improving machine
translation performance by exploiting non-parallel corpora. Computational Linguistics 31 (4), pp.
477-504 [PDF, 1060KB]
(2006) Karolina Owczarzak,
Bart Mellebeek,
(2006) Gregor Thurmair: Using corpus information to improve MT quality.
LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Third International Workshop on Language Resources for
Translation Work, Research & Training (LR4Trans-III), Genoa, Italy, 28 May
2006; pp.45-48. [PDF, 371KB]
(2005) Bogdan Babych: Information extraction technology in machine translation:
IE methods for improving and evaluating MT quality. Ph D
thesis,
(2005) Bart Mellebeek, Anna
Khasin, Karolina Owczarzak, Josef Van Genabith, &
(2005) Zhu Jiang & Wang
Haifeng: The
effect of adding rules into the rule-based MT system. MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine
Translation Summit; pp.298-304.
[PDF, 378KB]
(2005) Lars Ahrenberg: Codified close translation as a standard for MT.
10th EAMT conference
"Practical applications of machine translation", 30-31 May 2005,
(2005) Bart Mellebeek, Anna
Khasin, Josef Van Genabith, &
(2005) R. Mahesh K. Sinha: Integrating CAT and MT in AnglaBhart-II
architecture. 10th
EAMT conference "Practical applications of machine translation",
30-31 May 2005,
Quality
measures see Evaluation measures and
metrics
Questions see Interrogatives and questions
Rapid development of MT systems
(2010) William D.Lewis: Haitian Creole: how to build and ship an MT engine
from scratch in 4 days, 17 hours, & 30 minutes. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) William Lewis: Haitian Creole: developing MT for a
low data language. Translingual
Europe 2010,
(2010) Andrejs Vasiljevs:
LetsMT! – towards
cloud based service for MT generation. Translingual
Europe 2010,
(2010) Jernej Vičič & Petr Homola: Speeding
up the implementation process of a shallow transfer machine translation system.
EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
(2008) Toni Badia, Maite
Melero, & Oriol Valentin: Rapid deployment of
a new METIS language pair: Catalan-English. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Christopher Dyer,
Aaron Cordova, Alex
(2008)
C.-L.
Kao, S.Saleem, R.Prasad, F.Choi, P.Natarajan, D.Stallard, K.Krstovski, &
M.Kamali: Rapid development of an English/Farsi
speech-to-speech translation system.
IWSLT 2008: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation,
20-21 October 2008, Hawaii, USA; pp.166-173 [PDF, 143KB]; presentation [PDF, 95KB]
(2008) Christian Monson,
Ariadna Font Llitjós, Vamshi Ambati, Lori Levin, Alon Lavie, Alison Alvarez,
Roberto Aranovich, Jaime Carbonell, Robert Frederking, Erik Peterson, &
Katharina Probst: Linguistic structure and
bilingual informants help induce machine translation of lesser-resourced
languages. LREC 2008: 6th Language
Resources and Evaluation Conference,
(2007) Nguyen Bach, Matthais
Eck, Paisarn Charoenpornsawat, Thilo Köhler, Sebastian Stüker, ThuyLinh Nguyen,
Roger Hsiao, Alex Waibel, Stephan Vogel, Tanja Schultz, & Alan W.Black: The CMU TransTac 2007 eyes-free two-way
speech-to-speech translation system. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Tanja Schultz,
Alan W.Black, Sameer Badaskar, Matthew Hornyak, & John Kominek: SPICE:
web-based tools for rapid language adaptation in speech processing systems. Interspeech 2007: 8th Annual Conference of
the International Speech Communication Association,
(2007) Sylvain Surcin, Elke
Lange, & Jean Senellart: Rapid development of
new language pairs at SYSTRAN. MT
(2007) Svetlana
Sheremetyeva: On portability of resources for
a quick ramp up of multilingual MT of patent claims. MT Summit XI Workshop on patent translation,
11 September 2007,
(2006) Ahmed Abdelali, James
Cowie, Steve Helmreich, Wanying Jin, Maria Pilar Milagros, Bill Ogden, Hamid
Mansouri Rad & Ron Zacharski: Guarani: a
case study in resource development for quick ramp-up MT. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2005) Herman A. Engelbrecht & Tanja Schultz: Rapid development of an Afrikaans English
speech-to-speech translator. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Hemali Majithia,
Philip Rennart & Evelyne Tzoukermann: Rapid
ramp-up for statistical machine translation: minimal training for maximal
coverage . MT
Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the
tenth Machine Translation Summit; pp.438-444.
[PDF, 160KB]
Reduplicatives
(2005) R. M. K. Sinha, &
Anil Thakur: Dealing with replicative words in Hindi for machine translation
to English. MT
Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the
tenth Machine Translation Summit; pp.157-164.
[PDF, 298KB]
Reference (see also Anaphora resolution)
(2009)
David Farwell & Lluís Padró: FreeLing: from
a multilingual open-source analyzer suite to an EBMT platform. Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; pp.37-43. [PDF, 372KB]; presentation [PDF of PPT, 331KB]
(2008) Colin Cherry: Cohesive phrase-based decoding for statistical
machine translation. ACL-08: HLT.
46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human
Language Technologies. Proceedings of the conference,
June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Imed Zitouni & Radu Florian: Mention detection crossing the language barrier.
EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.600-609. [PDF, 149KB]
(2007) Anja Belz, Albert Gatt, Ehud Reiter & Jette Viethen: The attribute selection for generation of
referring expressions challenge. [Introduction to Shared Task
Evaluation Challenge.] MT
(2007) Anja Belz &
Albert Gatt: The attribute
selection for GRE challenge: overview and evaluation results. MT
(2007) Bernd Bohnet: IS-FBN, IS-FBS, IS-IAC: the
adaptation of two classic algorithms for the generation of referring
expresssions in order to produce expressions like humans do. MT
(2007) Raquel Hervás &
Pablo Gervás: NIL: attribute selection for
matching the task corpus using relative attribute groupings obtained from the
test data. MT
(2007) J.D.Kelleher: DIT: frequency based incremental attribute
selection for GRE. MT
(2007) Advaith Siddharthan
& Ann Copestake: Evaluating an
open-domain GRE algorithm on closed domains system IDs: CAM-B, CAM-T, CAM-BU
and CAM-TU. MT
(2007) Philipp Spanger,
Kurosawa Takahiro, & Tokunaga Takenobu: TITCH:
attribute selection based on discrimination power and frequency. MT
(2007) Mariët Theune, Pascal
Touset, Jette Viethen, & Emiel Krahmer: Cost-based
attribute selection for GRE (GRAPH-SC/GRAPH-FP). MT
(2007) Kees van Deemter
& Albert Gatt: Content
determination in GRE: evaluating the evaluator. MT
Reference translations see Evaluation measures and metrics
Registers see Dialects and registers
Re-ordering (see also Generation, Syntactic transfer)
(2010) P.V.S.Avenesh: A data mining approach to learn reorder rules
for SMT. NAACL HLT 2010: Human
Language Technologies: the 2010 annual conference of the North American Chapter
of the Association for Computational Linguistics. Student Research
Workshop… June 2, 2010,
(2010) Marta
R.Costa-jussà & José R.Fonollosa:
Using linear interpolation and weighted
reordering hypotheses in the Moses system. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on
Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Jinhua Du &
Andy Way: The impact of source-side syntactic
reordering on hierarchical phrase-based SMT. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Chris Dyer &
Philip Resnik: Context-free reordering,
finite-state translation. NAACL HLT
2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Niyu Ge: A direct syntax-driven reordering model for
phrase-based machine translation. NAACL
HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Maxim Khalilov
& Khalil Sima’an: Source reordering using
MaxEnt classifiers and supertags. EAMT
2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European Association for
Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2009) Nguyen Bach, Qin Gao, & Stephan
Vogel: Source-side dependency tree reordering
models and subtree movements and constraints. MT
(2009) Ibrahim Badr, Rabih Zbib, & James
Glass: Syntactic phrase reordering for
English-to-Arabic statistical machine translation. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Srinivas
(2009) Alexandra Birch, Phil Blunsom &
Miles Osborne: A quantitative analysis of
reordering phenomena. Proceedings of
the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Pi-Chuan Chang, Huihsin Tseng, Dan
Jurafsky, & Christopher D.Manning: Discriminative
reordering with Chinese grammatical features. Proceedings of SSST-3: Third Workshop on
Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Han-Bin Chen, Jian-Cheng Wu &
Jason S.Chang: Learning bilingual
linguistic reordering model for statistical machine translation. NAACL HLT 2009. Human
Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American Chapter
of the ACL, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.254-262. [PDF,
333KB]
(2009) John DeNero, Adam Pauls, & Dan
Klein: Asynchronous binarization for synchronous
grammars. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Short Papers,
Suntec, Singapore, 4 August 2009; pp.141-144. [PDF, 183KB]
(2009) Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka
Labaka, & Kepa Sarasola: Reordering on
Spanish-Basque SMT. MT
(2009) Jakob Elming & Nizar Habash: Syntactic reordering for English-Arabic
phrase-based machine translation. Proceedings of the EACL 2009 Workhop on Computational Approaches to
Semitic Languages,
(2009) Spence Green, Conal Sathi &
Christopher D.Manning: NP subject detection in
verb-initial Arabic clauses. CAASL-3 – Third Workshop on Computational Approaches to Arabic
Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Kei Hashimoto, Hirofumi Yamamoto,
Hideo Okuma, Eiichiro Sumita, & Keiichi Tokuda: Reordering model using syntactic information of
a source tree for statistical machine translation. Proceedings of SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation,
(2009) Kenneth Heafield, Greg Hanneman, &
Alon Lavie: Machine translation system
combination with flexible word ordering. Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Hieu Hoang & Philipp Koehn: Improving mid-range reordering using templates of
factors. EACL-2009: Proceedings of
the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Maxim Khalilov & José
A.R.Fonollosa: N-gram-based statistical
machine translation versus syntax augmented machine translation: comparison and
system combination. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Maxim Khalilov, José A.R.Fonollosa,
& Mark Dras: A new subtree-transfer
approach to syntax-based reordering for statistical machine translation. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.197-204. [PDF, 1078KB]
(2009) Philipp Koehn & Barry Haddow: Edinburgh’s submission to all tracks of the WMT2009
shared task with reordering and speed improvements to Moses. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Jin-Ji Li, Jungi Kim, Dong-Il Kim,
& Jong-Hyeok Lee: Chinese syntactic reordering
for adequate generation of Korean verbal phrases in Chinese-to-Korean SMT. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Hwidong Na, Jin-Ji Li, Jungi Kim,
& Jong-Hyeok Lee: Improving fluency by reordering
target constituents using MST parser in English-to-Japanese phrase-based SMT.
MT
(2009) Toshiaki Nakazawa & Sadao
Kurohashi: Statistical phrase alignment model
using dependency relation probability.
Proceedings of
SSST-3: Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Vinh Van Nguyen, Akira Shimazu, Minh
Le Nguyen & Thai Phuong Nguyen: Improving a
lexicalized hierarchical reordering model using maximum entropy. MT
(2009) Yizhao Ni, Craig J.Saunders, Sandor
Szedmak, & Mahesan Niranjan: Handling phrase
reorderings for machine translation. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP,
(2009) Jan Niehues, Teresa Herrmann, Muntsin Kolss & Alex Waibel: The Universität Karlsruhe translation system for
the EACL-WMT 2009. Proceedings of the
Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Jan Niehues & Muntsin Kolss: A POS-based model for long-range reorderings in
SMT. Proceedings of the Fourth
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Maja Popović, David Vilar, Daniel
Stein, Evgeny Matusov & Hermann Ney: The
RWTH machine translation system for WMT 2009. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Hendra Setiawan, Min-Yen Kan, Haizhou
Li, & Philip Resnik: Topological ordering
of function words in hierarchical phrase-based translation.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.324-332. [PDF, 504KB]
(2009) Roy Tromble & Jason Eisner: Learning linear ordering problems for better
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.1007-1016. [PDF, 178KB]
(2009) Peng Xu, Jaeho Kang, Michael Ringgard,
& Franz Och: Using a dependency parser to
improve SMT for subject-object-verb languages. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009
annual conference of the North American Chapter of the ACL, Boulder,
Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.245-253. [PDF, 273KB]
(2009) Sirvan Yahyaei & Christof Monz: Decoding by dynamic chunking for statistical
machine translation. MT
(2009) Hui Zhang, Min Zhang, Haizhou Li, Aiti
Aw, Chew Lim Tan: Forest-based tree sequence to string translation
model. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings
of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec,
Singapore, 2-7 August 2009; pp.172-180. [PDF, 254KB]
(2009) Min Zhang & Haizhou Li: Tree kernel-based SVM with structured syntactic
knowledge for BTG-based phrase reordering. EMNLP-2009: proceedings of
the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Singapore, 6-7 August 2009; pp.698-707. [PDF, 294KB]
(2008) Marta R.
Costa-jussà & José A.R.Fonollosa: Computing
multiple weighted reordering hypotheses for a statistical machine translation
phrase-based system. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth
Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.82-88. [PDF, 623KB]
(2008) Marta R.Costa-jussà,
José A.R.Fonollosa, & Enric Monte: Using
reordering in statistical machine translation based on recursive alignment
block classification. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Josep M. Crego &
Nizar Habash: Using shallow syntax information
to improve word alignment and reordering for SMT. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.53-61. [PDF, 200KB]
(2008) Jakob Elming: Syntactic reordering integrated with
phrase-based SMT. Second
ACL Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Jakob
Elming: Syntactic reordering integrated with
phrase-based SMT. Coling 2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Michel
Galley & Christopher D.Manning: A simple
and effective hierarchical phrase reordering model. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.848-856. [PDF, 230KB]
(2008) Niyu Ge, Abe
Ittycheriah, & Kishinore Papineni: Multiple
reorderings in phrase-based machine translation. Second ACL Workshop on Syntax and Structure
in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Yanqing
He & Chengqing Zong: A generalized reordering
model for phrase-based statistical machine translation. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association
for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October
2008; pp.117-124. [PDF, 661KB]
(2008) Hieu Hoang:
Short range re-ordering using POS tags.
Second Machine
Translation Marathon,
(2008) Jason Katz-Brown & Michael
Collins: Syntactic reordering in
preprocessing for Japanese®English translation: MIT system description for NTCIR-7
patent translation task. Proceedings of NTCIR-7 Workshop Meeting,
December 16-19, 2008,
(2008) Maxim Khalilov,
Adolfo Hernández H., Marta R. Costa-jussà, Josep M. Crego, Carlos A. Henríquez
Q., Patrik Lambert, José A.R. Fonollosa, José B. Mariño, & Rafael E.
Banchs: The TALP-UPC ngram-based statistical
machine translation systems for ACL-WMT 2008. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation,
Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL
WMT-08); pp.127-130. [PDF, 128KB]
(2008) Vassilina Nikoulina
& Marc Dymetman: Experiments in
discriminating phrase-based translations on the basis of syntactic coupling
features. Second
ACL Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2),
Proceedings, 20 June 2008,
(2008) Vassilina Nikoulina
& Marc Dymetman: Using syntactic
coupling features for discriminating phrase-based translations (WMT-08 shared
translation task). ACL-08: HLT. Third
Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008,
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.159-162. [PDF,
68KB]
(2008) Slav
Petrov, Aria Haghighi, & Dan Klein: Coarse-fine
syntactic machine translation using language projections. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.108-116. [PDF, 306KB]
(2008) Deyi Xiong, Min
Zhang, Aiti Aw, & Haizhou Li: A linguistically
annotated reordering model for BTG-based statistical machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Short papers, June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Vineet Yadav, Sriram Venkatapathy, &
Karthik Gali: Comparative analysis of phrasal
cohesion of English-Hindi with English-French. ICON-2008: 6th
International Conference on Natural Language Processing, CDAC
(2008) Hirofumi Yamamoto,
Hideo Okuma, & Eiichiro Sumita: Imposing
constraints from the source tree on ITG constraints for SMT. Second ACL Workshop on Syntax
and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20
June 2008,
(2008) Mikio Yamamoto,
Jyunya Norimatsu, Mitsuru Koshikawa, Takahiro Fukutomi, Taku Nishio, Kugatsu
Sadamitsu, & Takehito Utsuro: Diversion
of hierarchical phrases as reordering templates. Proceedings
of NTCIR-7 Workshop Meeting, December 16-19, 2008,
(2008) Dakun Zhang, Le Sun,
& Wenbo Li: A structured prediction
approach for statistical machine translation. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Jiajun
Zhang, Chengqing Zong, & Shoushan Li: Sentence
type based reordering model for statistical machine translation. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Min Zhang, Hongfei
Jiang, Aiti Aw, Haizhou Li, Chew Lim Tan, & Sheng Li: A tree sequence alignment-based tree-to-tree
translation model. ACL-08: HLT. 46th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language
Technologies. Proceedings of the conference, June 15-20,
2008, The Ohio State University,
(2008) Bing Zhao & Yaser Al-Onaizan: Generalizing local and non-local word-reordering
patterns for syntax-based machine translation. EMNLP
2008: Proceedings of the 2008 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27 October 2008,
Honolulu, Hawaii, USA; pp.572-581. [PDF, 538KB]
(2007) Srinivas
(2007) Pi-Chuan Chang &
Kristina Toutanova: A discriminative syntactic
word order model for machine translation. ACL 2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 9-16
[PDF, 235KB]
(2007) Marta R. Costa-jussà,
Josep M.Crego, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, José A.R.Fonollosa, José
B.Mariño, & Rafael E.Banchs: Ngram-based
statistical machine translation enhanced with multiple weighted reordering
hypotheses. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine
Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 167-170 [PDF,
208KB]
(2007) Marta R.Costa-jussà
& José A.R. Fonollosa: Analysis of
statistical and morphological classes to generate weighted reordering
hypotheses on a statistical machine translation system. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 171-176 [PDF, 424KB]
(2007) John DeNero & Dan
Klein: Tailoring word alignments to syntactic
machine translation. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 17-24 [PDF, 415KB]
(2007) Markus Dreyer, Keith Hall, &
Sanjeev Khudanpur: Comparing reordering
constraints for SMT using efficient BLEU oracle computation. SSST, NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax
and Structure in Statistical Translation, 26 April 2007, Rochester, NY;
pp.103-110 [PDF, 206KB]
(2007) Chi-Ho Li, Dongdong
Zhang, Mu Li, Ming Zhou, Minghui Li, & Yi Guan: A
probabilistic approach to syntax-based reordering for statistical machine
translation. ACL 2007: proceedings of
the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 720-727 [PDF, 7105KB]
(2007) Kay Rottmann &
Stephan Vogel: Word reordering in statistical
machine translation with a POS-based distortion model. TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde
[Sweden], 7-9 September 2007; pp.171-180 [PDF, 3725KB]; presentation [PDF, 1129KB]
(2007) Germán Sanchis &
Francisco Casacuberta: Reordering via n-best
lists for Spanish-Basque translation. TMI-2007:
Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and
Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9
September 2007; pp.191-198 [PDF, 309KB]; poster
[PDF, 115KB]
(2007) Hendra Setiawan,
Min-Yen Kan, & Haizhou Li: Ordering phrases
with function words. ACL 2007:
proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 712-719 [PDF, 213KB]
(2007) Chao Wang, Michael
Collins, & Philipp Koehn: Chinese syntactic
reordering for statistical machine translation. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 737-745. [PDF, 161KB]
(2007) Dongdong Zhang, Mu
Li, Chi-Ho Li, & Ming Zhou: Phrase
reordering model integrating syntactic knowledge for SMT. EMNLP-CoNLL-2007: Proceedings of the 2007
Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and
Computational Natural Language Learning, June 28-30, 2007, Prague, Czech
Republic; pp. 533-540. [PDF, 325KB]
(2007) Yuqi Zhang, Richard
Zens, & Hermann Ney: Improved chunk-level
reordering for statistical machine translation. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Yuqi Zhang, Richard Zens, &
Hermann Ney: Chunk-level reordering of
source language sentences with automatically learned rules for statistical
machine translation. SSST,
NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
26 April 2007, Rochester, NY; pp.1-8 [PDF, 165KB]
(2007) Simon Zwarts &
Mark Dras: Syntax-based word reordering in
phrase-based statistical machine translation: why does it work? MT
(2006)
Josep M. Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, Marta R. Costa-jussà, Maxim
Khalilov, Rafael E.Banchs, José B.Mariño, & José A.R.Fonollosa: N-gram-based SMT system enhanced with
reordering patterns. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop
on Statistical Machine Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp.
162-165 [PDF, 209KB]
(2006) Masaaki Nagata,
Kuniko Saito, Kazuhide Yamamoto, & Kazuteru Ohashi: A clustered global phrase reordering model
for statistical machine translation. Coling-ACL
2006: Proceedings of the 21st International Conference on Computational
Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.713-720. [PDF, 182KB]
(2006) Deyi Xiong, Qun Liu,
& Shouxun Lin: Maximum entropy based
phrase reordering model for statistical machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.521-528. [PDF, 420KB]
(2006)
Richard Zens & Hermann Ney: Discriminative
reordering models for statistical machine translation. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 55-63 [PDF, 153KB]
(2006) Hao Zhang &
Daniel Gildea: Inducing word alignments
with bilexical synchronous trees. Coling-ACL 2006: Proceedings
of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006;
pp.953-960. [PDF, 156KB]
(2006) Andreas Zollmann
& Ashish Venugopal: Syntax
augmented machine translation via chart parsing. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on
Statistical Machine Translation,
New York, NY, USA, June 2006; pp. 138-141 [PDF, 99KB]
(2006) Simon Zwarts & Mark Dras: This phrase-based SMT system is out of order:
generalized word reordering in machine translation. Australasian Language Technology Workshop
2006 (ALTW2006): Proceedings of the Workshop, 30 November - 1 December
2006,
(2005) Stephan Kanthak,
David Vilar, Evgeny Matusov, Richard Zens, & Hermann Ney: Novel reordering approaches in phrase-based
statistical machine translation. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 167-174. [PDF, 172KB]
Reusability
(2009)
Kepa Sarasola: Matxin: developing
sustainable machine translation for a less-resourced language [abstract]. Proceedings
of the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine
Translation, 2-3 November 2009, Universitat d’Alacant, Alacant, Spain; ed. Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Francis M.Tyers; pp. 1.
(2009)
Kevin Unhammer & Trond Trosterud: Reuse
of free resources in machine translation between Nynorsk and Bokmål. Proceedings
of the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine
Translation, 2-3 November 2009, Universitat d’Alacant, Alacant, Spain; ed. Juan
Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Francis M.Tyers; pp. 35-42. [PDF,
219KB]
(2008) I.Alegria, X.Arregi,
A.Diaz de Ilarraza, G.Labaka, M.Lersundi, A.Mayor, & K.Sarasola: Strategies for sustainable MT for Basque:
incremental design, reusability, standardization and open source. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Stephan
Oepen: Grammar-based processing and re-usable
hybrid MT – an experience report in the wilderness. Second Machine Translation Marathon,
(2008) Matthew Snover, Bonnie Dorr, &
Richard Schwartz: Language and translation
model adaptation using comparable corpora. EMNLP 2008: Proceedings of the
2008 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 25-27
October 2008, Honolulu, Hawaii, USA; pp.857-866. [PDF, 132KB]
(2007) Svetlana
Sheremetyeva: On portability of resources
for a quick ramp up of multilingual MT of patent claims. MT Summit XI Workshop on patent translation,
11 September 2007,
(2006) Jan Tore Lønning
& Stephan Oepen: Re-usable tools for
precision machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.53-56. [PDF,
213KB]
(2006) G. Craig Murray,
Bonnie J. Dorr, Jimmy Lin, Jan Hajič, & Pavel Pecina: Leveraging reusability: cost-effective
lexical acquisition for large-scale ontology translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.945-952. [PDF, 159KB]
(2006) Bogdan Sacaleanu
& Günter Neumann: Cross-cutting aspects
of cross-language question answering systems. EACL-2006: 11th Conference of the European Chapter of the Association
for Computational Linguistics, Workshop on Multilingual Question Answering
(MLQA06), Trento, Italy, April 4, 2006; pp.15-22 [PDF, 652KB]
(2005) Ondřej Bojar,
Petr Homola, & Vladislav Kuboň: Problems
of reusing an existing MT system. IJCNLP-05:
Second International Joint Conference on Natural Language Processing, 11-13
October 2005, Jeju Island, Republic of Korea; pp.179-184. [PDF, 73KB]
(2005) Ondřej Bojar,
Petr Homola & Vladislav Kuboň: An MT
system recycled. MT
Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the
tenth Machine Translation Summit; pp.380-387.
[PDF, 242KB]
Reversibility
(2009) Andrew Finch & Eiichiro Sumita: Bidirectional phrase-based statistical machine
translation. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.1124-1132. [PDF, 164KB]
(2007) Pierrette
Bouillon, Glenn Flores, Marianne Starlander, Nikos Chatzichrisafis, Marianne
Santaholma, Nikos Tsourakis, Manny Rayner, & Beth Ann Hockey: A bidirectional grammar-based medical speech
translator. ACL 2007:
Proceedings of the Workshop on Grammar-based approaches to spoken language
processing (SPEECHGRAM 2007), June 29, 2007,
(2005) Michel Carl, Paul
Schmidt, & Jörg Schütz: Reversible template-based Shake & Bake generation MT Summit X, Phuket, Thailand, September 16,
2005, Proceedings of Second Workshop on Example-Based Machine Translation;
pp.17-25. [PDF, 367KB]
Rhetorical
Structure Theory see Discourse representation
Role
and reference grammar
(2009) Yasser Salem & Brian Nolan: Designing an XML lexicon
architecture for Arabic machine translation based on role and reference grammar. MEDAR 2009: 2nd International Conference
on Arabic Language Resources & Tools, 22-23 April 2009,
Rule-based
methods (see also Interlingua methods,
Transfer-based MT)
(2010) Yu Chen &
Andreas Eisele: Hierarchical hybrid translation
between English and German . EAMT
2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European Association for
Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Yu Chen &
Andreas Eisele: Integrating a rule-based with a
hierarchical translation system. LREC
2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and
Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Marta
R.Costa-jussà, Mireia Farrús, José B.Mariño, & José
A.R.Fonollosa: Automatic and human
evaluation study of a rule-based and a statistical Catalan-Spanish machine
translation systems. LREC 2010:
proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and
Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Julia
Epiphantseva: PROMT:
flexible and efficient management of translation quality. Translingual Europe 2010,
(2010) Mikel L.Forcada: Apertium: free/open-source rule-based
machine translation. Presentation at Fourth Machine Translation Marathon “Open Source Tools for Machine
Translation”, 29 January,
(2010) Víctor M.Sánchez-
(2010) Francis M.Tyers: Rule-based Breton to French machine translation.
EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
(2010) Francis M.Tyers,
Felipe Sánchez-Martínez, Sergio Ortiz-Rojas, & Mikel L.Forcada: Free/open-source resources in the Apertium
platform for machine translation research and development. Fourth Machine Translation
Marathon “Open Source
Tools for Machine Translation”, 25-30 January,
(2009)
Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Francis M.Tyers (eds.): Proceedings
of the First International Workshop on
Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, 2-3 November 2009,
Universitat d’Alacant, Alacant, Spain
(2009) Eneko Agirre, Aitziber Atutxa, Gorka
Labaka, Mikel Lersundi, Aingeru Mayor, & Kepa Sarasola: Use of rich linguistic information to translate
prepositions and grammatical cases to Basque. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers,
14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain;
pp.58-65. [PDF, 340KB]
(2009) Julia Aymerich & Hermes Camelo: The machine translation maturity model at PAHO.
MT
(2009) Loic Dugast, Jean Senellart &
Philipp Koehn: Selective addition of
corpus-extracted phrasal lexical rules to a rule-based machine translation
system. MT
(2009) Raymond Flournoy & Christine
Duran: Machine translation and document
localization at Adobe: from pilot to production. MT
(2009) Daniel Grasmick:
contribution to panel”Will
there be a winner?” Translingual
Europe 2009, May 13-14,
(2009) Maxim Khalilov & José
A.R.Fonollosa: N-gram-based statistical
machine translation versus syntax augmented machine translation: comparison and
system combination. EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Selçuk Köprü & Adnan
Yazıcı: Lattice parsing to integrate
speech recognition and rule-based machine translation. EACL-2009:
Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) A.-L.Lagarda, V.Alabau, F.Casacuberta,
R.Silva, & E.Díaz-de-Liaño: Statistical
post-editing of a rule-based machine translation system. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009
annual conference of the North American Chapter of the ACL, Short Papers,
Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.217-220. [PDF, 83KB]
(2009) Jin’ichi Murakami,
Masato Tokuhisa, & Satoru Ikehara: Statistical
machine translation adding pattern-based machine translation in Chinese-English
translation. IWSLT 2009: Proceedings of the International
Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of Emerging
Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 107-112. [PDF,
317KB]; presentation [PDF of PPT,
75KB]
(2009) Attila Novak: MorphoLogic’s submission for the WMT 2009 shared task. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Manny Rayner,
Paula Estrella, Pierrette Bouillon, Beth Ann Hockey & Yukie Nakao: Using artificially generated data to evaluate
statistical machine translation. ACL-IJCNLP 2009: Workshop on Grammar
Engineering Across Frameworks (GEAF 2009), Proceedings of the workshop, 6
August 2009, Suntec, Singapore; pp.54-62. [PDF, 214KB]
(2009) Chakaveh Saedi, Mehrnoush Shamsfard,
& Yasaman Motazedi: Automatic translation
between English and Persian texts. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Felipe Sánchez-Martínez & Mikel
L.Forcada: Inferring shallow-transfer
machine translation rules from small parallel corpora. Journal of Artificial Intelligence Research 34, pp. 605-635. [PDF,
706KB]
(2009) Holger Schwenk, Sadaf Abdul-Rauf, Loïc
Barrault, & Jean Senellart: SMT and SPE
machine translation system for WMT’09.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009) Francis M.Tyers: Rule-based augmentation of training data in
Breton-French statistical machine translation. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers,
14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain;
pp.213-217. [PDF , 227KB]
(2009) Francis M. Tyers
& Kevin Donnelly: apertium-cy: a
collaboratively-developed RBMT system for Welsh to English. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
91, 2009; pp.57-66. [PDF, 134KB] [presentation
at MT Marathon 2009, 1376KB]
(2009) Francis M.Tyers, Linda Wiechetek,
& Trond Trosterud: Developing prototypes
for machine translation between two Sámi languages. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers,
14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain;
pp.120-127. [PDF, 340KB]
(2009) Hans Uszkoreit: Hybrid machine translation.
Translingual Europe 2009, May 13-14,
(2009) Hans Uszkoreit: Will there be a winner?
[contribution to panel]. Translingual Europe 2009, May 13-14,
(2009) Eric Wehrli, Luka Nerima & Yves
Scherrer: Deep linguistic multilingual
translation and bilingual dictionaries.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009) Eric Wehrli, Violeta Seretan, Luka
Nerima, & Lorenza Russo: Collocations in a
rule-based MT system: a case study evaluation of their translation adequacy.
EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.128-135. [PDF, 375KB]
(2008) A.S.Andreyeva: Lexical-functional correspondences and their
use in the system of machine translation ETAP-3. Coling 2008:
Proceedings of the Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon, 24 August
2008,
(2008) Prachya Boonkwan
& Thepchai Supnithi: Memory-inductive
categorical grammar: an approach to gap resolution in analytic-language
translation. IJCNLP 2008: Third
International Joint Conference on Natural Language Processing, January
7-12, 2008,
(2008) Jonathan H. Clark,
Robert Frederking, & Lori Levin: Inductive
detection of language features via clustering minimal pairs: towards
feature-rich grammars in machine translation. Second ACL
Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (ACL-08 SSST-2), Proceedings, 20 June 2008,
(2008) A. Diaz de Ilarraza,
G. Labaka, & K. Sarasola: Statistical
post-editing: a valuable method in domain adaptation of RBMT systems for
less-resourced languages. MATMT 2008:
Mixing Approaches to Machine Translation, Donostia-San Sebastian [
(2008) Loïc Dugast, Jean
Senellart, & Philipp Koehn: Can we
relearn an RBMT system? ACL-08: HLT.
Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19,
2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.175-178.
[PDF, 87KB]
(2008) Andreas
Eisele: Hybrid architectures for
machine translation. Second
Machine Translation Marathon,
(2008) Andreas Eisele,
Christian Federmann, Hans Uszkoreit, Hervé Saint-Amand, Martin Kay, Michael
Jellinghaus, Sabine Hunsicker, Teresa Herrmann, & Yu Chen: Hybrid machine translation architectures within and
beyond the EuroMatrix project. EAMT
2008: 12th annual conference of the European Association for Machine
Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Andreas Eisele,
Christian Federmann, Hervé Saint-Amand, Michael Jellinghaus, Teresa Herrmann,
& Yu Chen: Using Moses to integrate
multiple rule-based machine translation engines into a hybrid system. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.179-182. [PDF, 90KB]
(2008) Petra
Gieselmann: Architecture of the
Lucy translation system. Second Machine Translation Marathon,
(2008) Petr Homola: A distributed database for mobile NLP applications.
ACL-08: HLT. Workshop
on
(2008) Tatsuya Izuha, Akira Kumano, &
Yuka Kuroda: Toshiba rule-based machine
translation system at NTCIR-7 PAT MT. Proceedings of NTCIR-7 Workshop
Meeting, December 16-19, 2008,
(2008) Janne Bondi
Johannessen, Torbjørn Nordgård, & Lars Nygaard: Evaluation of linguistics-based translation. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Brianna
Laugher & Ben MacLeod: Machine translation
for Indonesian and Tagalog. AMTA-2008. MT at work:
Proceedings of the Eighth Conference of the Association for Machine Translation
in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.397-401. [PDF,
518KB]
(2008) Stephan
Oepen: Grammar-based processing and
re-usable hybrid MT – an experience report in the wilderness. Second Machine Translation
Marathon,
(2008) Nicola
Ueffing, Jens Stephan, Evgeny Matusov, Loïc Dugast, George Foster, Roland Kuhn,
Jean Senellart, & Jin Yang: Tighter
integration of rule-based and statistical MT in serial system combination. Coling 2008:
22nd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22
August 2008,
(2008) Clare R.Voss, Matthew
Aguirre, Jeffrey Micher, Richard Chang, Jamal Laoudi, & Reginald Hobbs: Boosting performance of weak MT engines
automatically: using MT output to align segments & build statistical
post-editors. EAMT 2008: 12th annual
conference of the European Association for Machine Translation, September
22 & 23, 2008,
(2007) Pierrette
Bouillon, Glenn Flores, Marianne Starlander, Nikos Chatzichrisafis, Marianne
Santaholma, Nikos Tsourakis, Manny Rayner, & Beth Ann Hockey: A bidirectional grammar-based medical speech
translator. ACL 2007:
Proceedings of the Workshop on Grammar-based approaches to spoken language
processing (SPEECHGRAM 2007), June 29, 2007,
(2007) Loïc Dugast, Jean
Senellart, & Philipp Koehn: Statistical post-editing
on SYSTRAN’s
rule-based translation system. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop
on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic;
pp. 220-223 [PDF, 128KB]
(2007) Yu Chen, Andreas
Eisele, Christian Federmann, Eva Hasler, Michael Jellinghaus, & Silke
Theison: Multi-engine machine translation with
an open-source decoder for statistical machine translation. ACL
2007: proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, June
23, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 193-196 [PDF, 96KB]
(2007) Andreas Eisele: Hybrid machine translation: combining
rule-based and statistical MT systems. First
Machine Translation Marathon,
(2007) Ehara Terumasa: Rule based machine translation combined with
statistical post editor for Japanese to English patent translation. MT Summit XI Workshop on
patent translation, 11 September 2007,
(2007) Eduard Hovy: Investigating why BLEU penalizes non-statistical
systems. MT Summit XI Workshop:
Automatic procedures in MT evaluation, 11 September 2007,
(2007) Xiaoguang Hu, Haifeng
Wang, & Hua Wu: Using RBMT systems to produce
bilingual corpus for SMT. EMNLP-CoNLL-2007:
Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing and Computational Natural Language Learning, June
28-30, 2007, Prague, Czech Republic; pp. 287-295. [PDF, 131KB]
(2007) Pierre Isabelle,
Cyril Goutte, & Michel Simard: Domain
adaptation of MT systems through automatic post-editing. MT
(2007) Stephan Oepen, Erik
Velldal, Jan Tore Lønning, Paul Meurer, Victoria Rosén, & Dan Flickinger: Towards hybrid quality-oriented machine translation –
on linguistics and probabilities in MT. TMI-2007:
Proceedings of the 11th International Conference on Theoretical and
Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9
September 2007; pp.144-153 [PDF, 328KB]
(2007) Anna Sågvall Hein: Rule-based and statistical machine translation
with a focus on Swedish [abstract]. Invited talk at TMI-2007: Proceedings of the 11th International Conference on
Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Skövde [
(2007) Michel Simard, Nicola
Ueffing, Pierre Isabelle, & Roland Kuhn: Rule-based
translation with statistical phrase-based post-editing. ACL 2007: proceedings of the Second Workshop
on Statistical Machine Translation, June 23, 2007, Prague, Czech Republic;
pp. 203-206 [PDF, 130KB]
(2007) Sylvain Surcin, Elke
Lange, & Jean Senellart: Rapid development of
new language pairs at SYSTRAN. MT
(2006) Krzysztof Jassem & Kowalski Tomasz: An algorithm for extracting translation rules
from scarce bilingual corpora. Proceedings of the
International Multiconference on Computer Science and Information Technology,
vol.1: XXII Autumn Meeting of Polish Information Processing Society,
November 6-10, 2006,
(2006) Gregor Thurmair: Using corpus information to improve MT quality.
LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Third International Workshop on Language Resources for
Translation Work, Research & Training (LR4Trans-III), Genoa, Italy, 28 May
2006; pp.45-48. [PDF, 371KB]
(2006) Jean Senellart &
John S. White: First strategies for integrating hybrid approaches into
established systems (contribution to panel on
“Hybrid machine translation”). AMTA 2006: 7th Conference of the Association
for Machine Translation in the
(2006) Jiang Zhu &
Haifeng Wang: The effect of translation
quality in MT-based cross-language information retrieval. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st
International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006;
pp.593-600. [PDF, 110KB]
(2005) Zhu Jiang & Wang
Haifeng: The
effect of adding rules into the rule-based MT system. MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine
Translation Summit; pp.298-304.
[PDF, 378KB]
(2005) Gábor Prószéky: An approach to machine translation via the
rule-to-rule hypothesis. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
(2005) Manny Rayner,
Pierrette Bouillon, Nikos Chatzichrisafis, Beth Ann Hockey, Marianne
Santaholma, Marianne Starlander, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, & Yukie
Nakao: A methodology for comparing grammar-based
and robust approaches to speech understanding. Interspeech 2005 - Eurospeech: 9th European Conference on Speech Communication and Technology,
Scarce
resources (see also Language resources,
Rapid development of MT)
(2010) Sisay Adugna
& Andreas Eisele: English-Oromo machine
translation: an experiment using a statistical approach. LREC 2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Vamshi Ambati,
Stephen Vogel, & Jaime Carbonell: Active
learning and crowd-sourcing for machine translation. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on
Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Ondřej Bojar, Pavel Straňák, & Daniel Zeman: Data issues in English-to-Hindi machine
translation. LREC 2010: proceedings
of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Md.Zahurul Islam,
Jörg Tiedemann & Andreas Eisele: English to
Bangla phrase-based machine translation.
EAMT 2010: Proceedings of the 14th
Annual conference of the European Association for Machine Translation,
27-28 May 2010,
(2010) William Lewis: Haitian Creole: developing MT for a
low data language. Translingual
Europe 2010,
(2010) William D.Lewis: Haitian Creole: how to build and ship an MT engine
from scratch in 4 days, 17 hours, & 30 minutes. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Jan Niehues &
Alex Waibel: Domain adaptation in statistical
machine translation using factored translation models. EAMT 2010: Pro ceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Yulia Tsvetkov & Shuly Wintner: Automatic acquisition of parallel corpora from
websites with dynamic content. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on
Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Francis M.Tyers: Rule-based Breton to French machine translation.
EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
(2010) Andrejs
Vasiljevs: LetsMT! – towards cloud based service for MT generation. Translingual Europe 2010,
(2009) Eneko Agirre, Aitziber Atutxa, Gorka
Labaka, Mikel Lersundi, Aingeru Mayor, & Kepa Sarasola: Use of rich linguistic information to translate
prepositions and grammatical cases to Basque. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers,
14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain;
pp.58-65. [PDF, 340KB]
(2009) Vamshi Ambati
& Jaime Carbonell: Proactive learning
for building machine translation systems for minority languages. NAACL-HLT-2009:
Active Learning for Natural Language Processing (ALNLP-09), Proceedings of
the workshop, June 5, 2009,
(2009) Rodolfo Delmonte, Antonella Bristot,
Sara Tonelli, & Emanuele Pianta: English/Veneto resource poor machine
translation with STILVEN. ISMTCL: International Symposium on Data and
Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages, and their
application to emergencies and safety critical domains, July 1-3, 2009,
Centre Tesnière, University of Franche-Comté, Besançon, France (Presses
universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.82-89 [abstract]
(2009) Dmitriy Genzel, Klaus Machery &
Jakob Uszkoreit: Creating a high-quality machine
translation system for a low-resource language: Yiddish. MT
(2009) Hendrik J.Groenewald & Wildrich
Fourie: Introducing the Autshumato
integrated translation environment. EAMT-2009:
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association for
Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009,
Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain; pp.190-196. [PDF , 410KB]
(2009) Gholamreza Haffari, Maxim Roy, &
Anoop Sarkar: Active learning for
statistical phrase-based machine translation. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009
annual conference of the North American Chapter of the ACL, Boulder,
Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.415-423. [PDF, 190KB]
(2009) Preslav Nakov & Hwee Tou Ng: Improved statistical machine translation for
resource-poor languages using related resource-rich languages. EMNLP-2009:
proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.1358-1367. [PDF, 209KB]
(2009)
Kepa Sarasola: Matxin: developing
sustainable machine translation for a less-resourced language [abstract]. Proceedings
of the First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine
Translation, 2-3 November 2009, Universitat d’Alacant, Alacant, Spain; ed. Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Francis M.Tyers; pp. 1.
(2009) Stephen Soderland, Christopher Lim, Mausam, Bo Qin, Oren Etzioni, & Jonathan Pool: Lemmatic machine translation. MT
(2009) Jörg Tiedemann: Translating questions for cross-lingual QA.
EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.112-119. [PDF, 370KB]
(2009) Varga István & Yokoyama Shoichi: Bilingual dictionary generation for low-resourced
language pairs. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009;
pp.862-870. [PDF, 199KB]
(2008) Steve
DeNeefe, Ulf Hermjakob & Kevin Knight: Overcoming
vocabulary sparsity in MT using lattices. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association
for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October
2008; pp.89-96. [PDF, 492KB]
(2008) Emil Ettelaie,
Panayiotis G.Georgiou, & Shrikanth S.Narayanan: Mitigation of data sparsity in classifier-based
translation. Coling 2008:
Proceedings of the Workshop on Speech Processing for Safety Critical
Translation and Pervasive Applications, 23 August 2008, Manchester, UK; pp.1-4. [PDF,
138KB]
(2008)
Reginald L.Hobbs & Clare R.Voss: Designing
and executing machine translation workflows through the Kepler framework. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth
Conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Waikiki, Hawai’i, 21-25 October 2008; pp.380-389. [PDF of PPT presentation, 1204KB]
(2008) Andreas Kathol
& Jing Zheng: Strategies for building a Farsi-English SMT system from
limited resources. Interspeech 2008: 9th
Annual Conference of the International Speech Communication Association,
(2008) Karine Megerdoomian
& Dan Parvaz: Low-density language
bootstrapping: the case of Tajiki Persian.
LREC 2008: 6th Language Resources
and Evaluation Conference,
(2008) Rada Mihalcea &
Vivi Nastase: How to add a new language on
the NLP map: building resources and tools for languages with scarce resources.
[Abstract of tutorial at] IJCNLP 2008:
Sixth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing, Proceedings of the
workshop, 11-12 January 2008,
(2008) Michael Mohler &
Rada Mihalcea: BABYLON parallel text builder:
gathering parallel texts for low-density languages. LREC 2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Christian Monson,
Ariadna Font Llitjós, Vamshi Ambati, Lori Levin, Alon Lavie, Alison Alvarez,
Roberto Aranovich, Jaime Carbonell, Robert Frederking, Erik Peterson, &
Katharina Probst: Linguistic structure and
bilingual informants help induce machine translation of lesser-resourced
languages. LREC 2008: 6th Language
Resources and Evaluation Conference,
(2008) Virach
Sornlertlamvanich: Cross language
resource sharing. IJCNLP 2008:
Workshop on NLP for Less Privileged Languages. Proceedings
of the workshop, 11 January 2008,
(2008) Virach
Sornlertlamvanich, Thatsanee Charoenporn, Chumpol Mokarat, Hammam Riza, Hitoshi
Isahara, & Purev Jaimal: Synset
assignment for bi-lingual dictionary with limited resource. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Kathrin Spreyer,
Jonas Kuhn, & Bettina Schrader: Identification
of comparable argument-head relations in parallel corpora. LREC 2008:
6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Vincent Vandeghinste,
Peter Dirix, Ineke Schuurman, Stella Markantonatou, Sokratis Sofianopoulos,
Marina Vassiliou, Olga Yannoutsou, Toni Badia, Maite Melero, Gemma Boleda,
Michael Carl, & Paul Schmidt: Evaluation
of a machine translation system for low resource languages: METIS-II. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Daniel Zeman &
Philip Resnik: Cross-language parser adaptation
between related languages. IJCNLP
2008: Workshop on NLP for Less Privileged Languages. Proceedings
of the workshop, 11 January 2008,
(2008) Imed Zitouni & Radu Florian: Mention detection crossing the language barrier.
EMNLP 2008: Proceedings of the 2008 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, 25-27 October 2008, Honolulu, Hawaii, USA;
pp.600-609. [PDF, 149KB]
(2007) Alison Alvarez, Lori
Levin, Robert Frederking, & Jill Lehman: An
assessment of language elicitation without the supervision of a linguist. TMI-2007: Proceedings of the 11th
International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine
Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.1-10 [PDF, 415KB]; presentation [PDF, 412KB]
(2007) Bogdan Babych,
Anthony Hartley, & Serge Sharoff: Translating
from under-resourced languages: comparing direct transfer against pivot
translation. MT
(2007) Krzysztof Jassem & Tomasz Kowalski: Machine translation using scarce bilingual corpora.
TASK Quarterly 11, no.1-2, 21-33. [PDF, 216KB]
(2007) Chris Quirk,
Raghavendra Udupa U., & Arul Menezes: Generative
models of noisy translations with applications to parallel fragment extraction.
MT
(2006) proceedings of 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages:
“Strategies for developing machine translation for minority languages”, LREC-2006: Fifth International Confe rence on Language Resources and
Evaluation,
(2006) Andreas Eisele: Parallel corpora and phrase-based statistical
machine translation for new language pairs via multiple intermediaries. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Emmanuel Giguet &
Pierre-Sylvain Luquet: Multilingual
lexical database generation fom parallel texts in 20 European languages with
endogenous resources. Coling-ACL
2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.271-278.
[PDF, 427KB]
(2006) Krzysztof Jassem & Kowalski Tomasz: An algorithm for extracting translation rules
from scarce bilingual corpora. Proceedings of the
International Multiconference on Computer Science and Information Technology,
vol.1: XXII Autumn Meeting of Polish Information Processing Society,
November 6-10, 2006,
(2006) Ayu Purwarianti, Masatoshi Tsuchiya, &
Seiichi Nakagawa: Indonesian-Japanese
CLIR using only limited resource. Coling-ACL 2006: Proceedings of the workshop
on How can computational linguistics improve
information retrieval?
(2006) Jason Riesa,
Behrang Mohit, Kevin Knight, & Daniel Marcu: Building an English-Iraqi
Arabic machine translation system for spoken utterances with limited resources . Interspeech
2006: ICSLP Ninth International Conference on Spoken Language Processing,
(2006) Jason Riesa &
David Yarowsky: Minimally supervised
morphological segmentation with applications to machine translation. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006) Vincent Vandeghinste,
Ineka Schuurman, Michael Carl, Stella Markantonatou, & Toni Badia: METIS-II: machine translation for
low-resource languages. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Haifeng Wang, Hua Wu,
& Zhanyi Liu: Word alignment for
languages with scarce resources using bilingual corpora of other language pairs.
Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.874-881.
[PDF, 155KB]
(2005) Hiroshi Echizen-ya,
Kenji Araki, & Yoshio Momouchi: Automatic
acquisition of bilingual rules for extraction of bilingual word pairs from
parallel corpora. ACL-SIGLEX-2005:
Workshop on Deep Lexical Acquisition,
(2005) Andreas Kathol,
Kristin Precoda, Dimitra Vergyri, Wen Wang, & Susanne Riehemann: Speech
translation for low-resource languages: the case of Pashto. Interspeech 2005 - Eurospeech: 9th European Conference on
Speech Communication and Technology,
(2005) Jonas Kuhn: Parsing word-aligned parallel corpora in a grammar
induction context. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 17-25. [PDF, 150KB]
(2005) Adam Lopez &
Philip Resnik: Improved HMM alignment models for
languages with scarce resources. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 83-86. [PDF, 103KB]
(2005) Joel Martin, Rada
Mihalcea, & Ted Pedersen: Word alignment for
languages with scarce resources. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 65-74. [PDF, 170KB]
(2005) Maja Popovic &
Hermann Ney: Exploiting phrasal lexica and
additional morpho-syntactic language resources for statistical machine
translation with scarce training data. 10th EAMT conference "Practical
applications of machine translation", 30-31 May 2005,
Segmentation
(see
also Morphological analysis, Tagging)
(2010) Marta R.Costa-jussà, Vidas Daudaravicius, & Rafael E.Banchs: Integration of statistical collocation
segmentations in a phrase-based statistical machine translation system. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
(2010) Mark Fishel &
Harri Kirik: Linguistically motivated
unsupervised segmentation for machine translation. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on
Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Yiou Wang, Kiyotaka Uchimoto, Jun’ichi
Kazama, Canasai Kruengkrai, & Kentaro Torisawa: Adapting
Chinese word segmentation for machine translation based on short units. LREC
2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and
Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Deyi Xiong, Min
Zhang, & Haizhou Li: Learning
translation boundaries for phrase-based decoding. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference
of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2009) Arianna Bisazza &
Marcello Federico: Morphological
pre-processing for Turkish to English statistical machine translation. IWSLT
2009: Proceedings of the International Workshop on Spoken Language
Translation, National Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo,
Japan, December 1-2, 2009; pp. 129-135. [PDF, 373KB]; presentation [PDF of PPT, 302KB]
(2009) Fethi Bougares, Laurent
Besacier, & Hervé Blanchon: LIG approach
for IWSLT09: using multiple morphological segmenters for spoken language
translation of Arabic. IWSLT 2009: Proceedings of the
International Workshop on Spoken Language Translation, National Museum of
Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009; pp. 60-64.
[PDF, 377KB]; presentation [PDF of
PPT, 668KB]
(2009) Lars Bungum & Stephan Oepen: Automatic translation of Norwegian noun compounds.
EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.136-143. [PDF, 465KB]
(2009) Tagyoung Chung & Daniel Gildea: Unsupervised tokenization for machine translation.
EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August 2009; pp.718-726. [PDF,
197KB]
(2009) Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka
Labaka, & Kepa Sarasola: Relevance of
different segmentation options on Spanish-Basque SMT. EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual Conference of the European
Association for Machine Translation, ed. Lluís Màrquez and Harold Somers,
14-15 May 2009, Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona, Spain;
pp.74-80. [PDF, 390KB]
(2009) Chris Dyer: Using maximum entropy model to build
segmentation lattices for MT. NAACL HLT 2009. Human Language Technologies: the 2009
annual conference of the North American Chapter of the ACL, Boulder,
Colorado, May 31 - June 5, 2009; pp.406-414. [PDF, 173KB]
(2009) Chris Dyer, Hendra Setiawan, Yuval
Marton, & Philip Resnik: The University of
Maryland statistical machine translation system for the Fourth Workshop on
Machine Translation. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009)
David Farwell & Lluís Padró: FreeLing: from
a multilingual open-source analyzer suite to an EBMT platform. Proceedings
of the 3rd International Workshop on Example-Based Machine Translation,
12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin, Ireland, ed. Mikel L.
Forcada [and] Andy Way; pp.37-43. [PDF, 372KB]; presentation [PDF of PPT, 331KB]
(2009) Alexander Fraser: Experiments in morphosyntactic processing for
translating to and from German. Proceedings of the Fourth Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2009) Satoshi Kamatani, Tetsuro Chino &
Kazuo Sumita: Hybrid spoken language
translation using sentence splitting based on syntax structure. MT
(2009) Maoxi Li, Jiajun Zhang,
Yu Zhou, & Chengqing Zong: The CASIA
statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 83-90. [PDF, 317KB]; presentation [PDF
of PPT, 463KB]
(2009) Yanjun Ma & Andy Way: Bilingually motivated domain-adapted word segmentation
for statistical machine translation.
EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Yanjun Ma, Tsuyoshi
Okita, Özlem Çetinoğlu, Jinhua Du, &
(2009) Preslav Nakov, Chang
Liu, Wei Lu, & Hwee Tou Ng: The NUS
statistical machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: Proceedings
of the International Workshop on Spoken Language Translation, National
Museum of Emerging Science and Innovation, Tokyo, Japan, December 1-2, 2009;
pp. 91-98. [PDF, 338KB]; presentation
[PDF of PPT, 787KB]
(2009) Maja Popović, David Vilar, Daniel
Stein, Evgeny Matusov & Hermann Ney: The
RWTH machine translation system for WMT 2009. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Mehrnoush Shamsfard, Soheila Kiani
& Yaser Shahedi: STeP-1: standard text
preparation for Persian language. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009) Massoud Sharifi-Atashgah & Mahmood
Bijankhan: Corpus-based analysis for
multi-token units in Persian. CAASL-3
– Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages [at] MT Summit XII, August 26, 2009,
(2009)
Ankit Srivastava, Sergio Penkale,
(2009) Sara Stymne: A comparison of merging strategies for translation
of German compounds. Proceedings
of the EACL 2009 Student Research Workshop,
(2009)
Maarten van Gompel, Antal van den Bosch, & Peter Berck: Extending memory-based machine translation to
phrases. Proceedings of the 3rd International Workshop on Example-Based
Machine Translation, 12-13 November 2009, Dublin City University, Dublin,
Ireland, ed. Mikel L. Forcada [and] Andy Way; pp.61-68. [PDF, 207KB]
(2009) Dong Yang, Paul Dixon, Yi-Cheng Pan,
Tasuku Oonishi, Masanobu Nakamura & Sadaoki Furui: Combining a two-step conditional random field and a
joint source channel model for machine transliteration. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named
Entities Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Fan Yang, Jun Zhao, & Kang Liu: A Chinese-English organization name translation
system using heuristic web mining and asymmetric alignment.
[ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th
Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August
2009; pp.387-395. [PDF, 178KB]
(2008) Ibrahim Badr, Rabih
Zbib, & James Glass: Segmentation for
English-to-Arabic statistical machine translation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Short papers.,
June 16-17, 2008, The Ohio State University,
(2008) Ming-Hong Bai,
Keh-Jiann Chen, & Jason S.Chang: Improving
word alignment by adjusting Chinese word segmentation. IJCNLP 2008: Third International Joint Conference on Natural Language
Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Graeme
Blackwood, Adrià de Gispert, & William Byrne: Phrasal segmentation models for statistical
machine translation. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Posters
and demonstrations, 18-22 August 2008,
(2008) Pi-Chuan Chang,
Michel Galley, & Christopher D. Manning: Optimizing
Chinese word segmentation for machine translation performance. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.224-232. [PDF, 165KB]
(2008) Steve
DeNeefe, Ulf Hermjakob & Kevin Knight: Overcoming
vocabulary sparsity in MT using lattices. AMTA-2008. MT at work: Proceedings of the Eighth Conference of the Association
for Machine Translation in the Americas, Waikiki, Hawai’i, 21-25 October
2008; pp.89-96. [PDF, 492KB]
(2008) Nikesh
Garera & David Yarowsky: Translating
compounds by learning component gloss translation models via multiple languages.
IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Jonghoon Lee,
Donghyeon Lee & Gary Geunbae Lee: A
transformation-based sentence-splitting method for statistical machine
translation. IJCNLP 2008: Third
International Joint Conference on Natural Language Processing, January
7-12, 2008,
(2008) Preslav Nakov: Improving English-Spanish statistical machine
translation: experiments in domain adaptation, sentence paraphrasing,
tokenization, and recasing. ACL-08:
HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June
19, 2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08);
pp.147-150. [PDF, 110KB]
(2008) Stefan
Riezler, Yi Liu, & Alexander Vasserman: Translating
queries into snippets for improved query expansion. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Benjamin Snyder &
Regina Barzilay: Unsupervised multilingual
learning for morphological segmentation. ACL-08: HLT. 46th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Human Language Technologies. Proceedings of
the conference, June 15-20, 2008, The Ohio State University,
(2008) Sara Stymne &
Maria Holmqvist: Processing of Swedish compounds
for phrase-based statistical machine translation. EAMT 2008: 12th annual conference of the European Association for
Machine Translation, September 22 & 23, 2008,
(2008) Jia Xu,
Jianfeng Gao, Kristina Toutanova, & Hermann Ney: Bayesian semi-supervised Chinese word segmentation
for statistical machine translation. Coling
2008: 22nd International Conference on
Computational Linguistics, Proceedings
of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Ruiqiang Zhang, Keiji
Yasuda, & Eiichiro Sumita: Chinese word segmentation and statistical
machine translation. ACM
Transactions on Speech and Language Processing 5 (2), art.4. [abstract, PDF,
13KB]
(2008) Ruiqiang Zhang &
Eiichiro Sumita: Chinese unknown word
translation by subword re-segmentation. IJCNLP
2008: Third International Joint Conference on Natural Language Processing,
January 7-12, 2008,
(2008) Ruiqiang Zhang, Keiji
Yasuda, & Eiichiro Sumita: Improved
statistical machine translation by multiple Chinese word segmentation. ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical
Machine Translation, Proceedings, June 19, 2008, The Ohio State University,
Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.216-223. [PDF, 250KB]
(2007) Yi Chang, Ying Zhang,
Stephan Vogel, & Jie Yang: Enhancing
image-based Arabic document translation using noisy channel correction model.
MT
(2007) Christian Fügen
& Muntsin Kolss: The influence of utterance chunking on machine translation
performance. Interspeech 2007: 8th Annual
Conference of the International Speech Communication Association,
(2007) Yanjun Ma, Nicolas
Stroppa, &
(2007) Alicia Pérez, Víctor
Guijarrubia, Raquel Justo, M. Inés Torres, & Francisco Casacuberta: A comparison of linguistically and statistically
enhanced models for speech-to-speech machine translation. IWSLT
2007: International Workshop on Spoken Language Translation, 15-16 October
2007,
(2007) Sharath Rao,
(2007) Antal van
den Bosch, Nicolas Stroppa, &
(2007) Yuqi Zhang, Richard Zens, &
Hermann Ney: Chunk-level reordering of
source language sentences with automatically learned rules for statistical
machine translation. SSST,
NAACL-HLT-2007 AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation,
26 April 2007, Rochester, NY; pp.1-8 [PDF, 165KB]
(2006) Jianfeng Gao, Mu Li, Andi Wu, & Chang-Ning Huang: Chinese word segmentation and named entity recognition:
a pragmatic approach. Computational
Linguistics 31 (4), pp. 531-574. [PDF, 1638KB]
(2006) Adria de Gispert
& José B.Mariño: Linguistic tuple
segmentation in n-gram-based statistical machine translation. Interspeech 2006: ICSLP Ninth International
Conference on Spoken
Language Processing,
(2006)
Howard Johnson, Fatiha Sadat, George Foster, Roland Kuhn, Michel Simard, Eric
Joanis, & Samuel Larkin: PORTAGE, with
smoothed phrase tables and segment choice models. HLT-NAACL
2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, New
York, NY, USA, June 2006; pp. 134-137 [PDF, 118KB]
(2006) Roland Kuhn, Denis
Yuen, Michel Simard, Patrick Paul, George Foster, Eric Joanis, & Howard
Johnson: Segment choice models: feature-rich
models for global distortion in statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Evgeny Matusov, Arne
Mauser, & Hermann Ney: Automatic sentence
segmentation and punctuation prediction for spoken language translation. International Workshop on Spoken Language
Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2006],
November 27-28, 2006,
(2006) Bart Mellebeek,
Karolina Owczarzak, Josef Van Genabith & Andy Way:
Multi-engine machine translation by recursive
sentence decomposition. AMTA 2006:
Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in
the
(2006) Jason Riesa &
David Yarowsky: Minimally supervised
morphological segmentation with applications to machine translation. AMTA 2006: Proceedings of the 7th Conference
of the Association for Machine Translation in the
(2006)
Jia Xu, Richard Zens, & Hermann Ney: Partitioning
parallel documents using binary segmentation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Workshop on Statistical Machine
Translation, New York, NY, USA, June 2006; pp. 78-85 [PDF, 433KB]
(2005) Etienne Denoual &
Yves Lepage: BLEU in characters: towards
automatic MT evaluation in languages without word delimiters. IJCNLP-05: Second International Joint
Conference on Natural Language Processing, 11-13 October 2005, Jeju Island,
Republic of Korea; pp.79-84. [PDF, 495KB]
(2005) John Henderson &
William Morgan: Gaming fluency: evaluating the
bounds and expectations of segment-based translation memory. ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 175-182. [PDF, 194KB]
(2005) Krisda Khankasikam
& Nuttanart Muansuwan: Thai word segmentation
a lexical semantic approach . MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference
Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.331-338. [PDF, 155KB]
(2005) Evgeny Matusov, Gregor Leusch, Oliver Bender, & Hermann
Ney: Evaluating machine translation output
with automatic sentence segmentation. International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation
Campaign on Spoken Language Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Chris Quirk, Arul
Menezes, & Colin Cherry: Dependency treelet
translation: syntactically informed phrasal SMT. ACL-2005:
43rd Annual meeting of the Association
for Computational Linguistics, University of Michigan, Ann Arbor, 25-30
June 2005; pp. 271-279. [PDF, 118KB]
(2005) Jia Xu, Evgeny Matusov, Richard Zens, & Hermann Ney: Integrated Chinese word segmentation in statistical
machine translation. International
Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign on Spoken Language
Translation [IWSLT 2005], 24-25 October, 2005,
(2005) Jia Xu, Richard Zens,
& Hermann Ney: Sentence segmentation using IBM
word alignment model 1. 10th EAMT conference "Practical applications of machine
translation", 30-31 May 2005,
(2005) Ying Zhang &
Stephan Vogel: Competitive grouping in
integrated phrase segmentation and alignment model. ACL-2005:
Workshop on Building and Using Parallel
Texts – Data-driven machine translation and beyond, University of Michigan,
Ann Arbor, 29-30 June 2005; pp. 159-162. [PDF, 437KB]
Semantic
analysis and representation (see also Disambiguation,
Latent semantic analysis, Treebanks)
(2010) Benoît Gaillard, Malek Boualem, & Olivier Collin: Query translation using Wikipedia-based resources
for analysis and disambiguation. EAMT
2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European Association for
Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Chi-kiu Lo & Dekai Wu: Evaluating machine translation utility via semantic
role labels. LREC 2010: proceedings
of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Yashar Mehdad,
Matteo Negri, & Marcello Federico: Towards
cross-lingual textual entailment. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies:
the 2010 annual conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Taiji Nagasaka, Ran Shimanouchi, Akiko
Sakamoto, Takafumi Suzuki, Yohei Morishita, Takehito Utsuro, & Suguru
Matsuyoshi: Utilizing semantic equivalence
classes of Japanese functional expressions in translation rule acquisition from
parallel patent sentences. LREC 2010:
proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and
Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Ineke Schuurman & Vincent Vandeghinste: Cultural aspects of spatiotemporal analysis in
multilingual applications. LREC 2010:
proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and
Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Lonneke van der
Plas, Tanja Samardžić, & Paola Merlo: Cross-lingual validity of PropBank in the manual
annotation of French. [ACL-2010] Proceedings of the Fourth Linguistic Annotation
Workshop,
(2010) Billy Tak-Ming Wong: Semantic evaluation of machine translation. LREC
2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and
Evaluation, 17-23 May 2010,
(2009) Marianna Apidianaki: Data-driven semantic analysis for multilingual
WSD and lexical selection in translation.
EACL-2009: Proceedings of the 12th
Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Anders
Björkelund, Love Hafdell, & Pierre Nugues: Multilingual semantic role labeling. CoNLL-2009.
Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational
Natural Language Learning: Shared Task, June 4,
2009,
(2009) Xavier Blanco: Remarks about
linguistic analysis, normalization and translation of Spanish “What to do in
case of fire” texts. ISMTCL:
International Symposium on Data and Sense Mining, Machine Translation and
Controlled Languages, and their application to emergencies and safety critical
domains, July 1-3, 2009, Centre Tesnière, University of Franche-Comté,
Besançon, France (Presses universitaires de Franche-Comté, 2009); pp.43-48 [abstract]
(2009) Marine Carpuat: One translation per discourse. NAACL-HLT-2009
(SEW-2009): Semantic Evaluations: Recent Achievements and Future Directions,
Proceedings of the workshop, June 4, 2009,
(2009) Pi-Chuan Chang, Huihsin Tseng, Dan
Jurafsky, & Christopher D.Manning: Discriminative
reordering with Chinese grammatical features. Proceedings of SSST-3: Third Workshop on
Syntax and Structure in Statistical Translation,
(2009) Wanxiang Che,
Zhenghua Li, Yongqiang Li, Yuhang Guo, Bing Qin, & Ting Liu: Multingual dependency-based syntactic and semantic
parsing. CoNLL-2009. Proceedings
of the Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning: Shared
Task, June 4, 2009,
(2009) Dmitry Davidov & Ari Rappoport: Enhancements of lexical concepts using
cross-lingual web mining. EMNLP-2009: proceedings of the 2009 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, Singapore, 6-7 August
2009; pp.852-861. [PDF, 162KB]
(2009) Dmitry Davidov & Ari Rappoport: Translation and extension of concepts across
languages. EACL-2009: Proceedings of
the 12th Conference of the European Chapter of the ACL,
(2009) Beate Dorow, Florian Laws, Lukas
Michelbacher, Christian Scheible, & Jason Utt: A
graph-theoretic algorithm for automatic extension of translation lexicons. Proceedings of the EACL 2009
Workshop on GEMS: Geometrical Models of Natural Language Semantics,
(2009) Andrea Gesmundo,
James Henderson, Paola Merlo, & Ivan Titov: A latent variable model of synchronous
syntactic-semantic parsing for multiple languages. CoNLL-2009.
Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational
Natural Language Learning: Shared Task, June 4,
2009,
(2009) Jesús Giménez & Lluís Màrquez: On the robustness of syntactic and semantic
features for automatic MT evaluation.
Proceedings of the Fourth Workshop
on Statistical Machine Translation,
(2009) Jan Hajič: Tree-based machine translation
using syntax and semantics. Translingual
Europe 2009, May 13-14,
(2009) Beth Ann Hockey
& Manny Rayner: Using paraphrases of
deep semantic representations to support regression testing in spoken dialogue
systems. NAACL-HLT-2009: Software Engineering, Testing and Quality
Assurance for Natural Language Processing (SETQA-NLP 2009), Proceedings of
the Workshop, June 5, 2009, Boulder, Colorado; pp.14-21. [PDF, 139KB]
(2009) Baoli Li, Martin
Emms, Saturnino Luz, & Carl Vogel: Exploring
multilingual semantic role labeling. CoNLL-2009.
Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational
Natural Language Learning: Shared Task, June 4,
2009,
(2009) Pierre Mahé & Nicola Cancedda:
Linguistically enriched word-sequence kernels for discriminative language
modeling. In: Cyril Goutte, Nicola
Cancedda, Marc Dymetman, & George Foster (eds.) Learning machine translation. (
(2009) Ivan Meza-Ruiz
& Sebastian Riedel: Multilingual
semantic role labelling with Markov logic. CoNLL-2009.
Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational
Natural Language Learning: Shared Task, June 4,
2009,
(2009) Sebastian Padó, Michel Galley, Dan
Jurafsky & Chris Manning: Robust machine
translation evaluation with entailment features. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.297-305.
[PDF, 437KB]
(2009) Sebastian Padó, Michel Galley, Dan
Jurafsky, & Christopher D.Manning: Textual
entailment features for machine translation evaluation. Proceedings
of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation,
(2009) Davide Picca, Alfio Massimiliano
Gliozzo, & Simone Campora: Bridging languages
by supersense entity tagging. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 2009 Named Entities
Workshop ACL-IJCNLP 2009,
(2009) Ananthakrishnan Ramanathan, Hansraj
Choudhary, Avishek Ghosh, & Pushpak Bhattacharyya: Case markers and morphology: addressing the crux
of the fluency problem in English-Hindi SMT. [ACL-IJCNLP-2009] Proceedings of the 47th Annual Meeting of
the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, 2-7 August 2009; pp.800-808.
[PDF, 221KB]
(2009) Han Ren, Donghong
Ji, Jing Wan, & Mingyao Zhang: Parsing
syntactic and semantic dependencies for multiple languages with a pipeline
approach. CoNLL-2009. Proceedings
of the Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning: Shared
Task, June 4, 2009,
(2009)
Bernard Scott & Anabela
(2009) Oscar Täckström: Multilingual semantic parsing with a pipeline
of linear classifiers. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational Natural
Language Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009) Yotaro Watanabe,
Masayuki Asahara, & Yuji Matsumoto: Multilingual
syntactic-semantic dependency parsing with three-stage approximate max-margin
linear models. CoNLL-2009. Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational Natural
Language Learning: Shared Task, June 4, 2009,
(2009) Dekai Wu & Pascale Fung: Can semantic role labeling improve SMT? EAMT-2009: Proceedings of the 13th Annual
Conference of the European Association for Machine Translation, ed. Lluís
Màrquez and Harold Somers, 14-15 May 2009, Universitat Politècnica de
Catalunya, Barcelona, Spain; pp.218-225. [PDF, 1141KB]
(2009) Dekai Wu & Pascale Fung: Semantic roles for SMT: a hybrid two-pass model. NAACL HLT 2009. Human
Language Technologies: the 2009 annual conference of the North American Chapter
of the ACL, Short Papers, Boulder, Colorado, May 31 - June 5, 2009;
pp.13-16. [PDF, 286KB]
(2008) David Ellis, Mathias
Creutz, Timo Honkela, & Mikko Kurimo: Speech
to speech machine translation: Biblical chatter from Finnish to English. IJCNLP
2008: Workshop on NLP for Less Privileged Languages. Proceedings
of the workshop, 11 January 2008,
(2008) Emil Ettelaie,
Panayiotis G.Georgiou, & Shrikanth S.Narayanan: Towards unsupervised
training of the classifier-based speech translator. Interspeech 2008: 9th Annual Conference of the International Speech
Communication Association,
(2008) Nikesh Garera &
David Yarowsky: Minimally supervised
multilingual taxonomy and translation lexicon induction. IJCNLP 2008: Third International Joint
Conference on Natural Language Processing, January 7-12, 2008,
(2008) Gerhard Kremer,
Andrea Abel, & Marco Baroni: Cognitively
salient relations for multilingual lexicography. Coling 2008: Proceedings of
the Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon, 24 August 2008,
(2008) Ding Liu & Daniel
Gildea: Improved tree-to-string transducer for
machine translation. ACL-08: HLT.
Third Workshop on Statistical Machine Translation, Proceedings, June 19,
2008, The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA (ACL WMT-08); pp.62-69.
[PDF, 208KB]
(2008) Rajat Kumar Mohanty
& Pushpak Bhattacharyya: Lexical resources
for semantic extraction. LREC 2008: 6th Language Resources and
Evaluation Conference,
(2008) Rajat Mohanty, Sandeep Limaye, M.Krishna, &
Pushpak Bhattacharyya: Semantic graph from
English sentences. ICON-2008: 6th International Conference on Natural
Language Processing, CDAC
(2008) Petya Osenova, Kiril
Simov, & Eelco Mossel: Language resources
for semantic document annotation and crosslingual retrieval. LREC
2008: 6th Language Resources and Evaluation Conference,
(2008) Manny
Rayner, Pierrette Bouillon, Beth Ann Hockey, & Yukie Nakao: Almost flat functional semantics for speech
translation. Coling 2008: 22nd International
Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the conference, 18-22 August 2008,
(2008) Yorick Wilks: On whose shoulders? Computational Linguistics 34(4), pp. 471-486. [PDF,
(2007) Anja Belz &
Sebastian Varges (eds.): MT Summit XI Workshop: Using corpora for natural
language generation: language generation and machine translation (UCNLG+MT), 11
September 2007,
(2007) Pascale Fung, Zhaojun
Wu, Yongsheng Yang, & Dekai Wu: Learning
bilingual semantic frames: shallow semantic parsing vs. semantic role
projection. TMI-2007: Proceedings of
the 11th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in
Machine Translation, Skövde [Sweden], 7-9 September 2007; pp.75-84 [PDF,
477KB]
(2007) Roxana Girju: Improving the interpretation of noun phrases with
cross-linguistic information. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 568-575
[PDF, 156KB]
(2007) Haizhou Li, Khe Chai
Sim, Jin-Shea Kuo, & Minghui Dong: Semantic
transliteration of personal names. ACL
2007: proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, June 2007; pp. 120-127
[PDF, 152KB]
(2007) Lluís Màrquez, Luis
Villarejo, M.A.Martí, & Mariona Taulé: SemEval-2007
task 09: multilevel semantic annotation of Catalan and Spanish. ACL 2007: proceedings of the 4th
International Workshop on Semantic
Evaluations (SemEval-2007), Prague, Czech Republic, 23-24 June 2007;
pp.42-47 [PDF, 89KB]
(2007) Roser Morante &
Bertjan Busser: ILK2: semantic role labelling
for Catalan and Spanish using TiMBL. ACL 2007: proceedings of the 4th
International Workshop on Semantic
Evaluations (SemEval-2007), Prague, Czech Republic, 23-24 June 2007;
pp.183-186 [PDF, 120KB]
(2007) Marcus Sammer &
Stephen Soderland: Building a sense-distinguished
multilingual lexicon from monolingual corpora and bilingual lexicons. MT
(2007) Yuk Wah Wong & Raymond J.Mooney: Generation by inverting a semantic parser that
uses statistical machine translation. NAACL-HLT-2007
Human Language Technology: the conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics, 22-27 April 2007, Rochester, NY;
pp.172-179 [PDF, 192KB]
(2006) Thierry Declerck,
Asunción Gómez Pérez, Ovidiu Vela, Zeno Gantner, & David Manzano-Macho: Multilingual lexical semantic resources for
ontology translation. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Gaolin Fang, Hao Yu,
& Fumihito Nishino: Chinese-English term
translation mining based on semantic prediction. Coling-ACL 2006: Proceedings
of the Coling/ACL 2006 Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006;
pp.199-206. [PDF, 240KB]
(2006) Eduard Hovy: A gentle introduction to ontologies. Tutorial at AMTA 2006 conference, August 8, 2006,
(2006) Eduard Hovy, Mitchell
Marcus, Martha Palmer, Lance Ramshaw & Ralph Weischedel: OntoNotes: the 90% solution. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Kentaro Inui, Toru
Hirano, Ryu Iida, Atsushi Fujita, & Yuji Matsumoto: Augmenting a semantic verb lexicon with large scale
collection of example sentences. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2006) Svetla Koeva,
Svetlozara Lesseva, & Maria Todorova: Bulgarian
sense tagged corpus. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. 5th SALTMIL Workshop on Minority Languages: “Strategies for
developing machine translation for minority languages”,
(2006) Qing Li, Sung-Hyon
Myaeng, Yun Jin, & Be-yeong Kang: Concept
unification of terms in different languages for IR. Coling-ACL 2006: Proceedings of the 21st International Conference on
Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics, Sydney, 17-21 July 2006; pp.641-648. [PDF,
234KB]
(2006) Jan Tore Lønning
& Stephan Oepen: Re-usable tools for
precision machine translation. Coling-ACL 2006: Proceedings of the Coling/ACL 2006
Main Conference Poster Sessions, Sydney, July 2006; pp.53-56. [PDF,
213KB]
(2006) Irina Matveeva &
Gina-Anne Levow: Computing term translation
probabilities with generalized latent semantic analysis. EACL-2006: 11th Conference of the European
Chapter of the Association for Computational Linguistics, Posters and
demonstrations, Trento, Italy, April 5-6, 2006; pp.151-154 [PDF, 90KB]
(2006) Stephan Oepen &
Jan Tore Lønning: Discriminant-based MRS banking. LREC-2006:
Fifth International Conference on
Language Resources and Evaluation. Proceedings,
(2006) Serge Sharoff, Bogdan
Babych, Paul Rayson, Olga Mudraya, & Scott Piao: ASSIST: automated semantic assistance for
translators. EACL-2006: 11th
Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics, Posters and demonstrations, Trento, Italy, April 5-6, 2006;
pp.139-142 [PDF, 69KB]
(2006) Sara
Stymne & Lars Ahrenberg: A bilingual grammar
for translation of English-Swedish verb frame divergences. EAMT-2006: 11th Annual Conference of the
European Association for Machine Translation, June 19-20, 2006,
(2006) Yuk Wah Wong &
Raymond J. Mooney: Learning for semantic
parsing with statistical machine translation. HLT-NAACL 2006: Proceedings of the Human Language
Technology Conference of the North American Chapter of the ACL,
(2006) Eiko Yamamoto, Kyoko
Kanzaki, & Hitoshi Isahara: Detection of inconsistencies
in concept classifications in a large dictionary: toward an improvement of the
EDR electronic dictionary. LREC-2006: Fifth International Conference on Language Resources and
Evaluation. Proceedings,
(2005) Jesús Cardeñosa, Alexander Gelbukh,
Edmundo Tovar (eds.): Universal Networking
Language: advances in theory and applications (Research on Computing
Science, 12).
(2005) Mike Dillinger: Interlinguas and semantic roles. MT
(2005) Andrew Finch,
Young-Sook Hwang, & Eiichiro Sumita: Using
machine translation evaluation techniques to determine sentence-level semantic
equivalence. IJCNLP-05: Third
International Workshop on Paraphrasing (IWP 2005). Proceedings
of the workshop, 12 October 2005,
(2005) Dan Flickinger, Jan
Tore Lønning, Helge Dyvik, Stephan Oepen, & Francis Bond: SEM-I
rational MT: enriching deep grammars with a semantic interface for scalable
machine translation. MT Summit X, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005, Conference
Proceedings: the tenth Machine Translation Summit;
pp.165-172. [PDF, 249KB]
(2005) Alfio Gliozzo &
Carlo Strapparava: Cross language text
categorization by acquiring mulitingual domain models from comparable corpora.
ACL-2005: Workshop on Building and Using Parallel Texts – Data-driven machine
translation and beyond, University of Michigan, Ann Arbor, 29-30 June 2005;
pp. 9-16. [PDF, 259KB]
(2005) Toshiyuki Kanamaru,
Masaki Murata, Kow Kuroda, & Hitoshi Isahara: Obtaining Japanese lexical units for semantic
frames from Berkeley FrameNet using a bilingual corpus. IJCNLP-05: Sixth International Workshop on
Linguistically Interpreted Corpora (LINC 2005). Proceedings
of the workshop, 15 October 2005,
(2005) Rajat Kumar Mohanty,
Anupama Dutta, & Pushpak Bhattacharyya: Semantically
relatable sets: building blocks for representing semantics. MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine Translation
Summit; pp.101-108. [PDF,
157KB]
(2005) Shigeko Nariyama,
Eric Nichols, Francis Bond, Takaaki Tanaka, & Hiromi Nakaiwa: Extracting
representative arguments from dictionaries for resolving zero pronouns. MT Summit X, Phuket,
Thailand, September 13-15, 2005, Conference Proceedings: the tenth Machine
Translation Summit; pp.3-10.
[PDF, 665KB]
(2005) Einat H. Nir &
Geoffrey L. Melnick: Constant-sense connection paths MT Summit X, Phuket, Thailand, September 16, 2005, Proceedings of
Workshop on Patent Translation; pp.21-28. [PDF, 147KB]