Machine Translation Archive
Subject Index
to methods,
techniques, issues and topics
Publications since 2010
[Click here for earlier publications: 2005-2009, 2000-2004, 1990-1999, before 1990]
To return to home page click
here
Alignment [see also Character
alignment, Statistical analysis, Word
alignment]
(2011) Mohit Bansal, Chris Quirk, & Robert C.Moore: Gappy phrasal alignment by agreement . ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Anja Belz & Eric Kow: Unsupervised
alignment of comparable data and text resources. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using
Comparable Corpora,
(2011) Dhouha Bouamor, Nasredine Semmar, & Pierre
Zweigenbaum: Improved statistical machine
translation using multiword expressions. [LIHMT] International Workshop on Using Linguistic Information for Hybrid
Machine Translation, 18th November 2011, Universitat Politècnica de
Catalunya,
(2011) Houda Bouamor, Aurélien Max, & Anne Vilnat: Monolingual alignment by edit rate computation on sentential
paraphrase pairs. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Short papers,
(2011) Chenhui
(2011)
(2011) Sanjika Hewavitharana & Stephan Vogel: Extracting parallel phrases from comparable
data. ACL 2011: Proceedings of the
Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Mark Hopkins, Greg Langmead & Tai Vo: Extraction programs: a unified approach to
translation rule extraction. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Radu Ion, Alexandru Ceauşu, & Elena Irimia: An expectation maximization algorithm for textual unit
alignment. ACL 2011: Proceedings of
the Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Jagadeesh Jagarlamudi, Hal Daumé III, & Raghavendra Udupa: From bilingual dictionaries to interlingual
document representations. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Wang Ling, Tiago Luís,
João Graça, Luísa Coheur, & Isabel Trancoso: Reordering
modeling using weighted alignment matrices. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Chi-kiu Lo & Dekai Wu: A radically simple, effective annotation and alignment
methodology for semantic frame based SMT and MT evaluation. [LIHMT] International Workshop on Using Linguistic
Information for Hybrid Machine Translation, 18th November 2011, Universitat
Politècnica de Catalunya,
(2011) Toshiaki Nakazawa & Sadao Kurohashi: Bayesian subtree alignment model based on
dependency trees. [IJCNLP 2011] Proceedings
of the 5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Graham Neubig, Taro Watanabe, Eiichiro Sumita, Shinsuke Mori,
& Tatsuya Kawahara: An unsupervised model for
joint phrase alignment and extraction. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2011) Jason Naradowsky &
Kristina Toutanova: Unsupervised bilingual
morpheme segmentation and alignment with context-rich hidden semi-Markov models.
ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th
Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Kashif Shah, Loïc Barrault, & Holger
Schwenk: Parametric weighting of parallel data
for statistical machine translation. [IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th International Joint Conference on Natural
Language Processing,
(2011) Wolfgang Täger: The
sentence-aligned European patent corpus. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th conference of the European
Association for Machine Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds.
Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent Vandeghinste; pp.177-184. [PDF,
234KB]
(2011) Dan Zeman, Mark Fishel, Jan Berka,
& Ondřej Bojar: Addicter: what’s wrong
with my translations? Sixth Machine Translation Marathon, 5-10 September 2011,
(2011) Min Zhang, Xiangyu Duan, Ming Liu, Yunqing Xia,
& Haizhou Li: Joint alignment and
artificial data generation: an empirical study of pivot-based machine
transliteration. [IJCNLP 2011] Proceedings
of the 5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2010) Lars Ahrenberg: Alignment-based profiling of Europarl data in an
English-Swedish parallel corpus. LREC
2010: proceedings of the seventh international conference on Language Resources
and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Stacey Bailey: Data preparation for machine
translation customization. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Ondřej Bojar, Pavel Straňák, & Daniel Zeman: Data issues in English-to-Hindi machine
translation. LREC 2010: proceedings
of the seventh international conference
on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Gosse Bouma: Cross-lingual ontology alignment using EuroWordNet
and Wikipedia. LREC 2010: proceedings
of the seventh international conference
on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Fabienne Braune
& Alexander Fraser: Improved unsupervised
sentence alignment for symmetrical and asymmetrical parallel corpora. Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics, 23-27 August 2010, Beijing International
Convention Center, Beijing, China, Posters
volume; pp.81-89. [PDF, 228KB]
(2010) Anton Bryl & Josef van Genabith: f-align: an open-source alignment tool for LFG
f-structures. AMTA 2010: the Ninth
conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 8pp. [PDF, 229KB]
(2010) Mauro Cettolo, Marcello Federico, & Nicola Bertoldi: Mining parallel fragments from comparable texts.
Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Yufeng Chen,
Chenqing Zong, & Keh-Yih Su: On jointly
recognizing and aligning bilingual named entities. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) John DeNero &
Dan Klein: Discriminative modeling of extraction
sets for machine translation. ACL
2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Do Thi Ngoc Diep,
Laurent Besacier, & Eric Castelli: A fully
unsupervised approach for mining parallel data from comparable corpora. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
(2010) Chris Dyer, Adam
Lopez, Juri Ganitkevitch, Jonathan Weese, Ferhan Ture, Phil Blunsom, Hendra
Setiawan, Vladimir Eidelman, & Philip Resnik: cdec:
a decoder, alignment, and learning framework for finite-state and context-free
translation models. Proceedings of
the ACL 2010 System Demonstrations,
(2010) Miquel
Esplà-Gomis & Mikel L.Forcada: Combining
content-based and URL-based heuristics to harvest aligned bitexts from
multilingual sites with Bitextor. Fourth Machine Translation Marathon “Open Source Tools for Machine
Translation”, 25-30 January,
(2010) Mark
Fishel & Heiki-Jaan Kaalep: CorporAl: a
method and tool for handling overlapping parallel corpora. Fifth Machine Translation
Marathon, 13-18
September,
(2010) Carmen Heger, Joern Wuebker, David Vilar, & Hermann Ney: A combination of hierarchical systems with forced
alignments from phrase-based systems. Proceedings
of the 7th International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3
December 2010,
(2010) Elena Irimia &
Alexandru Ceausu: Dependency-based translation equivalents for factored machine
translation [abstract]. CICLING 2010: 11th International Conference
on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics, March 21-27,
2010,
(2010) Jie Jiang,
(2010) Maxim Khalilov
& Khalil Sima’an: Source reordering using
MaxEnt classifiers and supertags. EAMT
2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European Association for
Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Patrik Lambert,
Simon Petitrenaud, Yanjun Ma & Andy Way: Statistical
analysis of alignment characteristics for phrase-based machine translation.
EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
(2010) Peng Li, Maosong
Sun, & Ping Xue: Fast-Champollion: a fast
and robust sentence alignment algorithm. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics,
23-27 August 2010, Beijing
(2010) Peng Li, Maosong Sun
& Ping Xue: Fast-Champollion: a fast and robust sentence alignment
algorithm [abstract]. CICLING 2010: 11th International Conference
on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics, March 21-27,
2010,
(2010) Wang Ling, Tiago Luís, João Graça, Luísa
Coheur & Isabel Trancoso: Towards a general
and extensible phrase-extraction algorithm. Proceedings of the 7th International Workshop on Spoken Language
Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Shujie Liu,
Chi-Ho Li, & Ming Zhou: Discriminative pruning
for discriminative ITG alignment. ACL
2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Minh-Thang Luong
& Min-Yen Kan: Enhancing morphological
alignment for translating highly inflected languages. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Yanjun Ma &
Andy Way: HMM word-to-phrase alignment with
dependency constraints. SSST-4:
Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in Statistical
Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd International
Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.101-109. [PDF, 191KB]
(2010) Adam Pauls, Dan
Klein, David Chiang, & Kevin Knight: Unsupervised
syntactic alignment with inversion traduction grammars. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies:
the 2010 annual conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Benjamin Roth, Andrew McCallum, Marc Dymetman
& Nicola Cancedda: Machine translation using
overlapping alignments and SampleRank. AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 7pp. [PDF,
138KB]
(2010) Markus Saers,
Joakim Nivre, & Dekai Wu: Linear inversion
transduction grammar alignments as a second translation path. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Thomas
Schoenemann: Computing optimal alignments
for the IBM-3 translation model. CoNLL-2010:
Fourteenth Conference on Computational Natural Language Learning,
Proceedings of the conference, 15-16 July 2010, Uppsala University, Uppsala,
Sweden; pp.98-106. [PDF, 130KB]
(2010) Rico Sennrich & Martin Volk: MT-based sentence alignment for OCR-generated
parallel texts. AMTA 2010: the Ninth
conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 174KB]
(2010) Jason R.Smith,
Chris Quirk, & Kristina Toutanova: Extracting
parallel sentences from comparable corpora using document level alignment. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies:
the 2010 annual conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Anders Søgaard: Can inversion transduction grammars
generate hand alignments? EAMT 2010:
Proceedings of the 14th Annual conference of the European Association for
Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Daniel Stein, Christoph Schmidt, &
Hermann Ney: Sign language machine translation
overkill. Proceedings of the 7th
International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Jun Sun, Min
Zhang, & Chew Lim Tan: Exploring syntactic
structural features for sub-tree alignment using bilingual tree kernels. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics,
(2010) Jörg Tiedemann: Lingua-Align: an experimental toolkit for automatic
tree-to-tree alignment. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Karthik Visweswariah, Jiri Navratil, Jeffrey
Sorensen, Vijil Chenthamarakshan, & Nanda Kambhatla: Syntax based reordering with
automatically derived rules for improved statistical machine translation. Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics. Proceedings of the conference, 23-27 August
2010,
(2010) Ventsislav Zhechev & Josef van Genabith: Maximising TM performance through sub-tree
alignment and SMT. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 293KB]
(2010) Ventsislav
Zhechev & Josef van Genabith: Seeding
statistical machine translation with translation memory output through
tree-based structural alignment. SSST-4:
Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in Statistical
Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd International
Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010;
pp.43-51. [PDF, 510KB]
Analogies and analogical modelling (see also Example-based methods)
(2011) Kota Takeya & Yves Lepage: Marker-based chunking for analogy-based translation
of chunks. MT Summit XIII: the Thirteenth
Machine Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association for
Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2010) Dmitry Davidov
& Ari Rappoport: Automated translation of
semantic relationships. Coling 2010:
23rd International Conference on Computational Linguistics. Proceedings of
the conference, 23-27 August 2010,
Analysis
see
Parsing; Semantic analysis; Syntactic
analyis
Anaphora resolution
(2011) Elizabeth Baran & Nianwen Xue: Singular or plural? Exploiting parallel corpora
for Chinese number prediction. MT Summit
XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2010) Christian Hardmeier & Marcello Federico: Modelling pronominal anaphora in statistical
machine translation. Proceedings of
the 7th International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December
2010,
(2010) Ronan Le Nagard
& Philipp Koehn: Aiding pronouns
translation with co-reference resolution. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
Annotation and features
(2011) Hala Almaghout, Jie Jiang, &
(2011) Vamshi Ambati, Sanjika Hewavitharana, Stephan Vogel, & Jaime
Carbonell: Active learning with multiple
annotations for comparable data classification task. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using
Comparable Corpora,
(2011) Eleftherios Avramidis: DFKI system combination with sentence ranking
at ML4HMT-2011. [LIHMT] ML4HMT 2011:
Shared Task on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of
Labour in Hybrid Machine Translation, 19th November,
(2011) Alexandru Ceausu: Rich
morpho-syntactic descriptors for factored machine translation with highly
inflected languages as target. Machine Translation and Morphologically- rich
Languages: Research Workshop of the
Israel Science Foundation,
(2011) Boxing Chen, Roland
Kuhn, George Foster, & Howard Johnson: Unpacking
and transforming feature functions: new ways to smooth phrase tables. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Christian Chiarcos & Tomaž Erjavec: OWL/DL formalization of the MULTEXT-East
morphosyntactic specifications. Proceedings
of the Fifth LAW Workshop (LAW V),
(2011) Qin Gao & Stephan Vogel: Corpus
expansion for statistical machine translation with semantic role label
substitution rules. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Short papers,
(2011) Yifan He, Yanjun Ma,
(2011) Philipp Koehn: Factored models for morphology [abstract]. Machine Translation and Morphologically-
rich Languages: Research Workshop of the Israel Science Foundation,
(2011) Chi-kiu Lo & Dekai Wu: A radically simple, effective annotation and alignment
methodology for semantic frame based SMT and MT evaluation. [LIHMT] International Workshop on Using Linguistic
Information for Hybrid Machine Translation, 18th November 2011, Universitat
Politècnica de Catalunya,
(2011) Erwin Marsi, André Lynum, Lars Bungum, &
(2011) Matteo Negri, Luisa Bentivogli, Yashar Mehdad, Danilo
Giampiccolo, & Alessandro Marchetti: Divide
and conquer: crowdsourcing the creation of cross-lingual textual entailment
corpora. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK,
July 27-31, 2011; pp.670-679. [PDF, 493KB]
(2011) Kemal Oflazer: Syntax-to-morphology mapping in factored SMT
[abstract]. Machine Translation and
Morphologically- rich Languages: Research Workshop of the Israel Science
Foundation,
(2011) Tsuyoshi Okita
& Andy Way: MWE-sensitive word alignment in
factored translation model. Machine
Translation and Morphologically- rich Languages: Research Workshop of the
Israel Science Foundation,
(2011) Eva Safar: Machine
translation with corpus linguistics and HPSG. International Workshop on Sign Language Translation and Avatar
Technology (SLTAT), 10-11 January 2011, Federal Ministry of Labour and
Social Affairs,
(2011) Lonneke van der Plas, Paola Merlo, & James Henderson: Scaling up automatic cross-lingual semantic role
annotation. ACL-HLT 2011: Proceedings
of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics:
Short papers,
(2011) Viet Ha-Thuc & Nicola
Cancedda: Confidence-weighted learning of factored
discriminitave language models. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Andreas Zollmann &
Stephan Vogel: A word-class approach to
labeling PSCFG rules for machine translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics,
(2010) Vamshi Ambati,
Stephen Vogel, & Jaime Carbonell: Active learning
and crowd-sourcing for machine translation. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on
Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Wilker Aziz, Marc
Dymetman, Shachar Mirkin, Lucia Specia, Nicola Cancedda, & Ido Dagan: Learning an expert from human annotations in
statistical machine translation: the case of out-of-vocabulary words. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
(2010) Kathryn Baker, Michael Bloodgood, Bonnie
J.Dorr, Nathaniel W.Filardo, Lori Levin, & Christine Piatko: A modality lexicon and its use in automatic tagging.
LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Yassine Benajiba & Mona Diab: A web application for dialectal Arabic text
annotation. LREC 2010: Workshop on
Language Resources and Human Language Technology for Semitic Languages,
(2010) Michael Bloodgood
& Chris Callison-Burch: Bucking the trend:
large-scale cost-focused active learning for statistical machine translation.
ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics,
(2010) Simon Carter & Christof Monz: Discriminative syntactic reranking for statistical
machine translation. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 10pp. [PDF, 143KB]
(2010) Mona Diab, Nizar Habash, Owen Rambow, Mohamed
Altantawy, & Yassine Benajiba: COLABA: Arabic
dialect annotation and processing. LREC
2010: Workshop on Language Resources and Human Language Technology for Semitic
Languages,
(2010) Kais Dukes & Nizar Habash: Morphological annotation of Quranic Arabic. LREC 2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and Evaluation, organised by ELRA, 17-23 May 2010,
(2010) Achille Falaise,
David Rouquet, Didier Schwab, Hervé Blanchon, & Christian Boitet: Ontology driven content extraction using
interlingual annotation of texts in the OMNIA project. [Coling 2010] Proceedings of the 4th Workshop on Cross Lingual
Information Access,
(2010) Christian
Federmann: Appraise: an open-source toolkit
for manual phrase-based evaluation of translations. LREC 2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Yvette Graham & Josef van Genabith: Factor templates for factored machine translation
models. Proceedings of the 7th
International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Spence Green
& Christopher D.Manning: Better Arabic
parsing: baselines, evaluations, and analysis. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Fei Huang &
Bing Xiang: Feature-rich discriminative
phrase rescoring for SMT. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Mitesh M.Khapra,
Saurabh Sohoney, Anup Kulkarni, & Pushpak Bhattacharyya: Value for money: balancing annotation effort,
lexicon building and accuracy for multilingual WSD. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Philipp Koehn,
Barry Haddow, Philip Williams, & Hieu Hoang: More
linguistic annotation for statistical machine translation. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Xuansong Li, Niyu Ge, Stephen Grimes,
Stephanie M.Strassel, & Kazuaki Maeda: Enriching
word alignment with linguistic tags. LREC
2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Chi-kiu Lo & Dekai Wu: Semantic vs. syntactic vs. n-gram structure for
machine translation evaluation. SSST-4:
Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in Statistical
Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd International
Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.52-60. [PDF, 401KB]
(2010) Lieve Macken: An
annotation scheme and gold standard for Dutch-English word alignment. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Simon Mille & Leo Wanner: Syntactic dependencies for multilingual and
multilevel corpus annotation. LREC
2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Smruthi Mukund,
Debanjan Ghosh, & Rohini K.Srihari: Using
cross-lingual projections to generate semantic role labeled corpus for Urdu – a
resource poor language. Coling 2010:
23rd International Conference on Computational Linguistics. Proceedings of
the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Mohamed
Outahajala, Lahbib Zekouar, Paolo Rosso, & M.Antònia Martí: Tagging Amazigh with AnCoraPipe. LREC 2010: Workshop on Language Resources
and Human Language Technology for Semitic Languages,
(2010) Sergio Penkale,
Rejwanul Haque, Sandipan Dandapat, Pratyush Banerjee, Ankit K.Srivastava,
Jinhua Du, Pavel Pecina, Sudip Kumar Naskar, Mikel L.Forcada, & Andy Way: MaTrEx:
the DCU MT system for WMT 2010. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Jan Niehues &
Alex Waibel: Domain adaptation in statistical
machine translation using factored translation models. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Narges Sharif
Razavian & Stephan Vogel: Fixed length word
suffix for factored statistical machine translation. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) Libin Shen, Bing Zhang,
Spyros Matsoukas, Jinxi Xu, & Ralph Weischedel: Statistical machine translation with a factorized
grammar. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT, Massachusetts, USA,
9-11 October 2010; pp.616-625. [PDF, 147KB]
(2010) Kathrin Spreyer: Notes on the evaluation of dependency parsers
obtained through cross-lingual projection. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics,
23-27 August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.1176-1184. [PDF,
114KB]
(2010) Lonneke van der
Plas, Tanja Samardžić, & Paola Merlo: Cross-lingual validity of PropBank in the manual
annotation of French. [ACL-2010] Proceedings of the Fourth Linguistic Annotation Workshop,
(2010) Deyi Xiong, Min Zhang, Aiti Aw,
& Haizhou Li: Linguistically annotated reordering:
evaluation and analysis. Computational
Linguistics 36 (3), pp. 535-568 [PDF, 745KB]
(2010) Omar F.Zaidan
& Juri Ganitkevitch: An enriched MT
grammar for under $100. Proceedings
of the NAACL HLT 2010 Workshop on Creating Speech and Language Data with
Amazon’s Mechanical Turk,
Antonyms
(2011) Yuval Marton, Ahmed El Kholy, & Nizar Habash: Filtering antonymous, trend-contrasting, and
polarity-dissimilar distributional paraphrases for improving statistical
machine translation. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
Articles
(2011) Sara Stymne: Definite
noun phrases in statistical machine translation into Scandinavian languages.
[EAMT 2011]: proceedings of the 15th
conference of the European Association for Machine Translation, 30-31 May
2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent
Vandeghinste; pp.289-296. [PDF, 336KB]; presentation,
50 slides [PDF]
Artificial intelligence and MT
(2010) Wilker Aziz, Marc
Dymetman, Shachar Mirkin, Lucia Specia, Nicola Cancedda, & Ido Dagan: Learning an expert from human annotations in
statistical machine translation: the case of out-of-vocabulary words. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
ASR
see
Speech recognition
Automatic
evaluation see Evaluation measures and
metrics
Bayesian
methods
(2011)
(2011) Kevin Duh, Katsuhito
Sudoh, Tomoharu Iwata, & Hajime Tsukada: Alignment
inference and Bayesian adaptation for machine translation. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association for Machine
Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Kevin Duh, Katsuhito Sudoh, Xianchao Wu, Hajime
Tsukada, & Masaaki Nagata: Generalized
minimum Bayes risk system combination. [IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th International Joint Conference on Natural
Language Processing,
(2011) Jesús González-Rubio, Alfons Juan, & Francisco Casacuberta: Minimum Bayes-risk system combination. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Jesús González-Rubio & Francisco Casacuberta: The UPV-PRHLT combination system for WMT
2011. [WMT 2011] Proceedings of the
6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Yun Huang, Min Zhang, & Chew Lim Tan: Nonparametric Bayesian machine transliteration with
asynchronous adaptor grammars. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Zhifei Li, Jason Eisner, Ziyuan Wang, Sanjeev Khudanpur, &
Brian Roark: Minimum imputed risk: unsupervised
discriminative training for machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK,
July 27-31, 2011; pp.920-929. [PDF, 236KB]
(2011) Coşkun Mermer & Murat Saraçlar: Bayesian word alignment for statistical machine
translation. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Short papers,
(2011) Toshiaki Nakazawa & Sadao Kurohashi: Bayesian subtree alignment model based on
dependency trees. [IJCNLP 2011] Proceedings
of the 5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Baskaran Sankaran, Gholamreza Haffari, & Anoop Sarkar: Bayesian extraction of minimal SCFG rules for hierarchical
phrase-based translation. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Yinggong Zhao, Shujie Liu, Yangsheng Ji, Jiajun
Chen, & Guodong Zhou: Transductive minimum
error rate training for statistical machine translation. [IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th International Joint
Conference on Natural Language Processing,
(2010) Abhishek Arun,
Barry Haddow, & Philipp Koehn: A unified
approach to minimum risk training and decoding. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and
MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Graeme Blackwood,
Adrià de Gispert, & William Byrne: Efficient
path counting transducers for minimum Bayes-risk decoding of statistical
machine translation lattices. ACL
2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Graeme Blackwood,
Adrià de Gispert & William Byrne: Fluency
constraints for minimum Bayes-risk decoding of statistical machine translation
lattices. Coling 2010: 23rd
International Conference on Computational Linguistics. Proceedings of the
conference, 23-27 August 2010,
(2010) Boxing Chen,
George Foster, & Roland Kuhn: Fast consensus
hypothesis regeneration for machine translation. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and
MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Jinhua Du, Pavel Pecina,
&
(2010) Nan Duan, Mu Li,
Dongdong Zhang, & Ming Zhou: Mixture
model-based minimum Bayes risk decoding using multiple machine translation systems.
Coling 2010: 23rd International
Conference on Computational Linguistics. Proceedings of the conference,
23-27 August 2010,
(2010) Vladimir
Eidelman, Chris Dyer, & Philip Resnik: The
University of Maryland statistical machine translation system for the Fifth
Workshop on Machine Translation. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Christian
Hardmeier, Arianna Bisazza, & Marcello Federico: FBK at WMT 2010: word lattices for morphological
reduction and chunk-based reordering.
ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Sergio Penkale,
Rejwanul Haque, Sandipan Dandapat, Pratyush Banerjee, Ankit K.Srivastava,
Jinhua Du, Pavel Pecina, Sudip Kumar Naskar, Mikel L.Forcada, & Andy Way: MaTrEx:
the DCU MT system for WMT 2010. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical
Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16
July 2010,
(2010) Juan Pino,
Gonzalo Iglesias, Adrià de Gispert, Graeme
Blackwood, Jamie Brunning, & William Byrne: The
CUED HiFST system for the WMT10 translation shared task. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Sami Virpioja,
Jaako Väyrynen, André Mansikkaniemi, & Mikko Kurimo: Applying morphological decomposition to
statistical machine translation. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
Bilingual
corpora [see also Example-based methods,
Multilingual corpora]
(2011) Vamshi Ambati, Sanjika Hewavitharana, Stephan Vogel, & Jaime
Carbonell: Active learning with multiple
annotations for comparable data classification task. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using
Comparable Corpora,
(2011) Alexandra Antonova & Alexey Misyurev: Building a web-based parallel corpus and
filtering out machine-translated text. ACL
2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
(2011) Elizabeth
(2011) Luciano Barbosa, Srinivas Bangalore, &
Vivek Kumar Sridhar Rangarajan: Crawling back
and forth: using back and out links to locate bilingual sites. [IJCNLP
2011] Proceedings of the 5th
International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Caroline Barrière & Pierre Isabelle: Searching parallel corpora for contextually
equivalent terms. [EAMT 2011]:
proceedings of the 15th conference of the European Association for Machine
Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi
Depraetere, Vincent Vandeghinste; pp.105-112. [PDF, 149KB]
(2011) Anja Belz & Eric Kow: Unsupervised
alignment of comparable data and text resources. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using
Comparable Corpora,
(2011) Shane Bergsma, David Yarowsky, & Kenneth Church: Using large monolingual and bilingual corpora to
improve coordination disambiguation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2011) Bruno Cartoni, Sandrine Zufferey, Thomas Meyer, & Andrei
Popescu-Belis: How comparable are parallel
corpora? Measuring the distribution of general vocabulary and connectives. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop
on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Mauro Cettolo, Nicola Bertoldi, & Marcello
Federico: Bootstrapping Arabic-Italian SMT
through comparable texts and pivot translation. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th conference of the European
Association for Machine Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds.
Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent Vandeghinste; pp.249-256. [PDF,
354KB]; presentation, 12 slides [PDF]
(2011) Wenliang Chen, Jun’ichi Kazama, Min Zhang, Yoshimasa Tsuruoka,
Yujie Zhang, Yiou Wang, Kentaro Torisawa, & Haizhou Li: SMT helps bitext dependency parsing. [EMNLP
2011] Proceedings of the 2011 Conference
on Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh, Scotland,
UK, July 27-31, 2011; pp.73-83. [PDF, 583KB]
(2011) Guy De Pauw, Peter Waiganjo Wagacha, & Gilles-Maurice de
Schryver: Towards English-Swahili machine
translation. Machine Translation and Morphologically- rich
Languages: Research Workshop of the
Israel Science Foundation, University of Haifa, Israel, 23-27 January, 2011;
2pp. [PDF, 77KB]
(2011) Ali El-Kahky, Kareem Darwish, Ahmed Saad Aldein, Mohamed Abd
El-Wahab, Ahmed Hefny, & Waleed Ammar: Improved
transliteration mining using graph reinforcement. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK,
July 27-31, 2011; pp.1384-1393. [PDF, 939KB]
(2011) Darja Fišer, Nikola Ljubešić, Špela Vintar, & Senja
Pollak: Building and using comparable corpora for
domain-specific bilingual lexicon extraction. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using
Comparable Corpora,
(2011) Ruiji Fu, Bing Qin, & Ting Liu: Generating Chinese named entity data from a parallel
corpus. [IJCNLP 2011] Proceedings of
the 5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Souhir Gahbiche-Braham, Hélène Bonneau-Maynard, & François
Yvon: Two ways to use a noisy parallel news
corpus for improving statistical machine translation. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using
Comparable Corpora,
(2011) Juri Ganitkevitch, Chris Callison-Burch, Courtney Napoles, &
Benjamin Van Durme: Learning sentential
paraphrases from bilingual parallel corpora for text-to-text generation.
[EMNLP 2011] Proceedings of the 2011
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh,
Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.1168-1179. [PDF, 311KB]
(2011) Qin Gao & Stephan Vogel: Corpus
expansion for statistical machine translation with semantic role label substitution
rules. ACL-HLT 2011: Proceedings of
the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short
papers,
(2011) Petter Haugereid & Francis Bond: Extracting transfer rules for multiword
expressions from parallel corpora. Proceedings
of the Workshop on Multiword Expressions: from Parsing and Generation to the
Real World (MWE 2011),
(2011) Amir Hazem, Emmanuel Morin & Sebastian Peña Saldarriaga: Bilingual lexicon extraction from comparable corpora
as metasearch. ACL 2011: Proceedings
of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Carlos A.Henríquez Q., José B.Mariño, &
Rafael E.Banchs: Deriving translation units
using small additional corpora. [EAMT
2011]: proceedings of the 15th conference of the European Association for
Machine Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada,
Heidi Depraetere, Vincent Vandeghinste; pp.121-128. [PDF, 438KB]
(2011) Sanjika Hewavitharana & Stephan Vogel: Extracting parallel phrases from comparable
data. ACL 2011: Proceedings of the
Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Masamichi Ideue,
Kazahide Yamamoto, Masao Utiyama, & Eiichiro Sumita: A comparison of unsupervised bilingual term
extraction methods using phrase tables. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Kevin Knight: Putting a value
on comparable data [abstract]. ACL
2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
(2011) Kriste Krstovski & David A.Smith: A minimally supervised approach for detecting and
ranking document translation pairs.
[WMT 2011] Proceedings of the 6th
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Els Lefever, Véronique Hoste, & Martine De Cock: ParaSense or how to use parallel corpora for word
sense disambiguation. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Short papers,
(2011) Bo Li, Eric Gaussier,
& Akiko Aizawa: Clustering comparable corpora
for bilingual lexicon extraction. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Feifan Liu, Fei Liu, & Yang Liu: Learning from Chinese-English parallel data for
Chinese tense prediction. [IJCNLP 2011] Proceedings
of the 5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Yashar Mehdad, Matteo Negri, & Marcello Federico: Using bilingual parallel corpora for cross-lingual
textual entailment. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) Emmanuel Morin & Emmanuel Prochasson: Bilingual lexicon extraction from comparable corpora
enhanced with parallel corpora. ACL
2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
(2011) Sara Morrissey: Body at work: using corpora in sign language
machine translation. International
Workshop on Sign Language Translation and Avatar Technology (SLTAT), 10-11
January 2011, Federal Ministry of Labour and Social Affairs,
(2011) Alexandre Patry & Philippe Langlais: Identifying parallel documents from a large
bilingual collection of texts: application to parallel article extraction in
Wikipedia. ACL 2011: Proceedings of
the Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Marion Potet, Raphaël Rubino, Benjamin Lecouteux, Stéphane Huet,
Hervé Blanchon, Laurent Besacier, & Fabrice Lefèvre: The LIGA (LIG/LIA) machine translation system for WMT
2011. [WMT 2011] Proceedings of the
6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Emmanuel Prochasson & Pascale Fung: Rare word translation extraction from aligned
comparable documents. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) Spencer Rarrick,
Chris Quirk, & Will Lewis: MT detection in
web-scraped parallel corpora. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Markus Saers & Dekai Wu: Principled induction of phrasal bilexica. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th
conference of the European Association for Machine Translation, 30-31 May
2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent
Vandeghinste; pp.313-320. [PDF, 373KB]
(2011) Hassan Sajjad, Nadir Durrani, Helmut Schmid,
& Alexander Fraser: Comparing two
techniques for learning transliteration models using a parallel corpus.
[IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th
International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Matthew Snover, Xiang
Li, Wen-Pin Lin, Zheng Chen, Suzanne Tamang, Mingmin Ge, Adam Lee, Qi Li, Hao
Li, Sam Anzaroot, & Heng Ji: Cross-lingual
slot filling from comparable corpora. ACL
2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
(2011) Kaveh Taghipour,
Shahram Khadivi, & Jia Xu: Parallel corpus
refinement as an outlier detection algorithm. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit
[organized by the] Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23
September 2011,
(2011) Ivan Vulić, Wim De Smet, & Marie-Francine Moens: Identifying word translations from comparable corpora
using latent topic models. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Jia Xu & Weiwei
Sun: Generating virtual parallel corpus: a
compatibility centric method. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2010) Takeshi Abekawa,
Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, & Kyo Kageura: Community-based construction of draft and final
translation corpus through a translation hosting site Minna no Hon’yaku (MNH). LREC
2010: proceedings of the seventh international conference on Language Resources
and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Lars Ahrenberg: Alignment-based profiling of Europarl data in an
English-Swedish parallel corpus. LREC
2010: proceedings of the seventh international conference on Language Resources
and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) José João Almeida & Alberto Simões: Automatic parallel corpora and bilingual
terminology extraction from parallel websites. [LREC 2010] Proceedings
of the 3rd Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2010) Vamshi Ambati,
Stephen Vogel, & Jaime Carbonell: Active
learning and crowd-sourcing for machine translation. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on
Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Vamshi Ambati
& Stephan Vogel: Can crowds build
parallel corpora for machine translation systems? Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop on Creating Speech and
Language Data with Amazon’s Mechanical Turk,
(2010) Marianna Apidianaki & Yifan He: An algorithm for cross-lingual
sense-clustering tested in a MT evaluation setting. Proceedings of the 7th International Workshop on Spoken Language
Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Ondřej Bojar, Adam Liška, & Zdeněk Žabokrtský: Evaluating utility of data sources in a large
parallel Czech-English corpus CzEng 0.9. LREC 2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and Evaluation,
17-23 May 2010,
(2010) Ondřej Bojar, Pavel Straňák, & Daniel Zeman: Data issues in English-to-Hindi machine
translation. LREC 2010: proceedings
of the seventh international conference
on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Fabienne Braune
& Alexander Fraser: Improved unsupervised
sentence alignment for symmetrical and asymmetrical parallel corpora. Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics, 23-27 August 2010, Beijing International
Convention Center, Beijing, China, Posters
volume; pp.81-89. [PDF, 228KB]
(2010) David Burkett,
Slav Petrov, John Blitzer, & Dan Klein: Learning
better monolingual models with unannotated bilingual text. CoNLL-2010: Fourteenth Conference on
Computational Natural Language Learning, Proceedings of the conference, 15-16
July 2010, Uppsala University, Uppsala, Sweden; pp.46-54. [PDF, 431KB]
(2010) Mauro Cettolo, Marcello Federico, & Nicola Bertoldi: Mining parallel fragments from comparable texts.
Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Diptesh
Chatterjee, Sudeshna Sarkar, & Arpit Mishra: Co-occurrence graph based iterative bilingual
lexicon extraction from comparable corpora. [Coling 2010] Proceedings of the 4th Workshop on Cross Lingual
Information Access,
(2010) Chen Yuncong
& Pascale Fung: Unsupervised synthesis of
multilingual Wikipedia articles. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Hercules
Dalianis, Hao-chun Xing, & Xin Zhang: Creating
a reusable English-Chinese parallel corpus for bilingual dictionary
construction. LREC 2010: proceedings
of the seventh international conference
on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Do Thi Ngoc Diep,
Laurent Besacier, & Eric Castelli: A fully
unsupervised approach for mining parallel data from comparable corpora. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
(2010) Andreas Eisele & Jia Xu: Improving
machine translation performance using comparable corpora. [LREC 2010] Proceedings of the 3rd
Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2010) Yanhui Feng, Yu
Hong, Zhenxiang Yan, Jianmin Yao, & Qiaoming Zhu: A novel method for bilingual web page acquisition
from search engine web records. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics, 23-27
August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.294-302. [PDF, 184KB]
(2010) Mark
Fishel & Heiki-Jaan Kaalep: CorporAl: a
method and tool for handling overlapping parallel corpora. Fifth Machine Translation
Marathon, 13-18
September,
(2010) Pascale Fung, Emmanuel Prochasson, & Simon Shi: Trillions of comparable documents. [LREC 2010] Proceedings
of the 3rd Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2010) Pablo Gamallo Otero & Isaac González López: Wikipedia as multilingual source of comparable
corpora. [LREC 2010] Proceedings of the 3rd Workshop on Building and
Using Comparable Corpora,
(2010) J.González-Rubio, J.Civera, A.Juan,
& F.Casacuberta: Saturnalia: a
Latin-Catalan parallel corpus for statistical MT. LREC 2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and Evaluation,
17-23 May 2010,
(2010) Degen Huang, Lian
Zhao, Lishuang Li, & Haitao Yu: Mining
large-scale comparable corpora from Chinese-English news collections. Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics, 23-27 August 2010, Beijing International
Convention Center, Beijing, China, Posters
volume; pp.472-480. [PDF, 255KB]
(2010) Hiroyuki Kaji, Takashi Tsunakawa, &
Daisuke Okada: Using comparable corpora to adapt a
translation model to domains. LREC
2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Philipp Koehn & Jean Senellart: Fast approximate string matching with suffix arrays
and A* parsing. AMTA 2010: the Ninth
conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF, 178KB]
(2010) Audrey Laroche
& Philippe Langlais: Revisiting
context-based projection methods for term-translation spotting in comparable
corpora. Coling 2010: 23rd
International Conference on Computational Linguistics. Proceedings of the
conference, 23-27 August 2010,
(2010) Lianhau Lee, Aiti
Aw, Min Zhang, & Haizhou Li: EM-based
hybrid model for bilingual terminology extraction from comparable corpora. Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics, 23-27 August 2010, Beijing International
Convention Center, Beijing, China, Posters
volume; pp.639-646. [PDF, 114KB]
(2010) Bo Li & Eric
Gaussier: Improving corpus comparability for
bilingual lexicon extraction from comparable corpora. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Bin Lu, Tao Jiang, Kapo Chow, & Benjamin K. Tsou: Building a large English-Chinese parallel corpus from
comparable patents and its experimental application to SMT. [LREC 2010] Proceedings of the 3rd
Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2010) Sara Morrissey, Harold Somers, Robert Smith, Shane Gilchrist
& Sandipan Dandapat: Building a sign
language corpus for use in machine translation. [LREC 2010] 4th Workshop on the Representation and
Processing of Sign Languages: Corpora and Sign Language Technologies,
(2010) Smruthi Mukund,
Debanjan Ghosh, & Rohini K.Srihari: Using
cross-lingual projections to generate semantic role labeled corpus for Urdu – a
resource poor language. Coling 2010:
23rd International Conference on Computational Linguistics. Proceedings of
the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Masaki Murata, Tomohiro Ohno, Shigeki
Matsubara, & Yasuyoshi Inagaki: Construction
of chunk-aligned bilingual lecture corpus for simultaneous machine translation.
LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Matteo Negri
& Yashar Mehdad: Creating bi-lingual
entailment corpus through translations with Mechanical Turk: $100 for a 10-day
rush. Proceedings of the NAACL HLT
2010 Workshop on Creating Speech and Language Data with Amazon’s Mechanical
Turk,
(2010) Mike
O’Malley: The challenges of distributed parallel corpora. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas,
(2010) Paula Paiva: Corpus representativeness in the selection of medical
terms to be used in translation memory tools [abstract].
UCCTS 2010: Using Corpora in Contrastive
and Translation Studies,
(2010) Jocelyn Phillips, Carol Van Ess-Dykema, Timothy
Allison & Laurie Gerber: Parallel corpus
development at NVTC. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 7pp. [PDF, 173KB]; abstract
(2010) John C.Platt, Kristina Toutanova, & Wen-tau
Yih: Translingual document representations from
discriminative projections. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, MIT, Massachusetts, USA, 9-11 October 2010;
pp.251-261. [PDF, 319KB]
(2010) Reinhard Rapp
& Michael Zock: Utilizing citations of
foreign words in corpus-based dictionary generation. [Coling 2010] Proceedings of the
Second Workshop on NLP Challenges in the Information Explosion Era,
(2010)
Gudrun Rawoens: Multilingual corpora in
cross-lingusitic research: focus on the compilation of a Dutch-Swedish parallel
corpus. JADT 2010: 10th International
Conference on Statistical Analysis of Textual Data, 9-11 juin 2010,
(2010) Gábor Recski, András Rung, Attila Zséder, &
András Kornai: NP alignment in bilingual corpora.
LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Inguna Skadiņa, Andrejs Vasiļjevs, Raivis
Skadiņš, Robert Gaizauskas, Dan Tufiş, & Tatiana Gornostay: Analysis and evaluation of comparable corpora for
under resourced areas of machine translation. [LREC 2010] Proceedings of
the 3rd Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2010) Jason R.Smith,
Chris Quirk, & Kristina Toutanova: Extracting
parallel sentences from comparable corpora using document level alignment. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies:
the 2010 annual conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Yulia Tsvetkov & Shuly Wintner: Automatic acquisition of parallel corpora from
websites with dynamic content. LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Yulia Tsvetkov
& Shuly Wintner: Extraction of
multi-word expressions from small parallel corpora. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics,
23-27 August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.1256-1264. [PDF,
257KB]
(2010) Jakob Uszkoreit,
Jay M.Ponte, Ashok C.Popat, & Moshe Dubiner: Large scale parallel document mining for
machine translation. Coling 2010:
23rd International Conference on Computational Linguistics. Proceedings of
the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Tom Vanallemeersch: Belgisch Staatsblad corpus: retrieving
French-Dutch sentences from official documents. LREC 2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and Evaluation,
17-23 May 2010,
(2010) Sina Zarrieß, Aoife Cahill, Jonas Kuhn, & Christian Rohrer: Cross-lingual induction of deep broad-coverage
syntax: a case study on German participles. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics,
23-27 August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.1426-1434. [PDF,
106KB]
Bi-text see Bilingual corpora
Book reviews
(2011) Marcello Federico: [review] Cross-language information retrieval
[by] Jian-Yun Nie. Computational
Linguistics 37 (2), pp. 411-412 [PDF, 37KB]
(2010) Colin Cherry: Book review: Statistical machine translation,
[by] Philipp Koehn. Computational
Linguistics 36 (4), pp. 773-776 [PDF, 49KB]
Bracketing transduction grammar see Transduction grammars
Bridge language see Pivot language
Capitalization see Written forms
Case grammar and case frames
(2011) David Mareček, Rudolf Rosa, Petra Galuščáková, &
Ondřej Bojar: Two-step translation with
grammatical post-processing. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Alex Rudnick: A resource-light approach to learning verb
valencies. Machine Translation and
Morphologically- rich Languages: Research Workshop of the Israel Science
Foundation,
(2010) Maria Rosenberg: Lexical representation of agentive nominal
compounds in French and Swedish [abstract].
CICLING 2010: 11th International
Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics,
March 21-27, 2010,
Categorial grammar
(2011) Hala Almaghout, Jie Jiang, &
(2010) Hala Almaghout, Jie Jiang, &
(2010) Hala Almaghout, Jie Jiang, &
(2010) Rejwanul Haque, Sudip Kumar Naskar, Antal van den
Bosch, &
(2010) Richard Moot: Semi-automated extraction of a wide-coverage
type-logical grammar for French. TALN
2010. Proceedings of Traitement Automatique du Langage Naturel, 19-23
juillet 2010.
(2010) Richard Moot: Wide-coverage Freench syntax and semantics using
Grail. TALN 2010. Proceedings of
Traitement Automatique du Langage Naturel, 19-23 juillet 2010.
Character alignment
(2011) Chenhui
Chart parsing
(2010) Martin Čmejrek & Bowen Zhou: Two methods for
extending hierarchical rules from the bilingual chart parsing. Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics, 23-27 August 2010, Beijing International
Convention Center, Beijing, China, Posters
volume; pp.180-188. [PDF, 200KB]
(2010) Petr Homola &
Vladislav Kuboň: Exploiting charts in the MT between related languages [abstract]. CICLING 2010: 11th International Conference on Intelligent Text
Processing and Computational Linguistics, March 21-27, 2010,
(2010) Yang Liu & Liang Huang: Tree-based
and forest-based translation. ACL
2010:Tutorial abstracts,
(2010) Haitao Mi & Qun
Liu: Constituency to dependency translation with
forests. ACL 2010: the 48th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Haitao Mi, Liang
Huang, & Qun Liu: Machine translation with
lattices and forests. Coling 2010:
23rd International Conference on Computational Linguistics, 23-27 August
2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.837-845. [PDF, 268KB]
(2010) Zhaopeng Tu, Yang
Liu, Young-Sook Hwang, Qun Liu, & Shouxun Lin: Dependency
forest for statistical machine translation. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
Cleaning and filtering
(2011) Alexandra Antonova & Alexey Misyurev: Building a web-based parallel corpus and
filtering out machine-translated text. ACL
2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
(2011) Česlav Przywara &
Ondřej Bojar: eppex: epochal phrase table
extraction for statistical machine translation. Sixth Machine Translation
Marathon, 5-10
September 2011,
(2011) Spencer Rarrick,
Chris Quirk, & Will Lewis: MT detection in
web-scraped parallel corpora. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2010) Hailong Cao &
Eiichiro Sumita: Filtering syntactic constraints for
statistical machine translation. ACL
2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Jie Jiang,
(2011) Sara Stymne: Spell checking
techniques for replacment of unknown words and data cleaning for Haitian Creole
SMS translation. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
Closely related languages
(2011) Luís Marujo, Nuno Grazina, Tiago Luís, Wang
Ling, Luísa Coheur, & Isabel Trancoso: BP2EP
– adaptation of Brazilian Portuguese texts to European Portuguese. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th
conference of the European Association for Machine Translation, 30-31 May
2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent
Vandeghinste; pp.129-136. [PDF, 352KB]
(2011) Vishal Goyal &
Gurpreet Singh Lehal: Hindi to Punjabi machine
translation system. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: System Demonstrations,
(2011) Pim Otte & Francis M.Tyers: Rapid rule-based machine translation between Dutch
and Afrikaans. [EAMT 2011]:
proceedings of the 15th conference of the European Association for Machine
Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi
Depraetere, Vincent Vandeghinste; pp.153-160. [PDF, 317KB]
(2011) Tihomir Rangelov: Rule-based
machine translation between Bulgarian and Macedonian. Proceedings of the Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based
Machine Translation, Barcelona, Spain, January 20-21, 2011, ed.
F.Sánchez-Martínez and J.A.Pérez-Ortiz; pp.53-59. [PDF, 164KB]
(2010) Mikel L.Forcada, Boyan Ivanov Bonev, Sergio
Ortiz Rojas, Juan Antonio Pérez Ortiz, Gema Ramírez Sánchez, Felipe Sánchez
Martínez, Carme Armentano-Oller, Marco A.Montava, & Francis M.Tyers: Documentation of the open-source shallow-transfer
machine translation platform Apertium; ed. Mireia Ginestí Rosell.
Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics, Universitat d’Alacant, March
10, 2010; 214pp. [PDF, 700KB]
(2010) Petr Homola &
Vladislav Kuboň: Exploiting charts in the MT between related languages [abstract]. CICLING 2010: 11th International Conference on Intelligent Text
Processing and Computational Linguistics, March 21-27, 2010,
(2010) Jernej Vičič & Petr Homola: Speeding
up the implementation process of a shallow transfer machine translation system.
EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
Code switching see Dialects and registers
Cognates
(2011) Taylor Berg-Kirkpatrick
& Dan Klein: Simple effective
decipherment via combinatorial optimization. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK,
July 27-31, 2011; pp.313-321. [PDF, 299KB]
(2011) Mirabela Navlea & Amalia Todiraşcu: Cognate identification for a French-Romanian
lexical alignment system: empirical study. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th conference of the European
Association for Machine Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds.
Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent Vandeghinste; pp.145-152. [PDF,
271KB]
Cohesion see Reference
Collocations see Multiword expressions
Combination systems (see
also Multi-engine systems)
(2011) Eleftherios Avramidis: DFKI system combination with sentence ranking
at ML4HMT-2011. [LIHMT] ML4HMT 2011:
Shared Task on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of
Labour in Hybrid Machine Translation, 19th November,
(2011) Loïc Barrault: MANY improvements
for WMT’11. [WMT 2011] Proceedings of
the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) LoïcBarrault & Patrik Lambert: Machine translation system combination with MANY
for ML4HMT. [LIHMT] ML4HMT 2011:
Shared Task on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of
Labour in Hybrid Machine Translation, 19th November,
(2011) Jacob Devlin, Antti-Veikko I.Rosti, Shankar
Ananthakrishnan, & Spyros Matsoukas: System
combination using discriminative cross-adaptation. [IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th International Joint
Conference on Natural Language Processing,
(2011) Nan Duan, Mu Li, & Ming Zhou: Hypothesis
mixture decoding for statistical machine translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics,
(2011) Kevin Duh, Katsuhito Sudoh, Xianchao Wu, Hajime
Tsukada, & Masaaki Nagata: Generalized
minimum Bayes risk system combination. [IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th International Joint Conference on Natural
Language Processing,
(2011) Sarah Ebling,
(2011) Christian Federmann, Sabine Hunsicker, Yu Chen,
&
(2011) Markus Freitag, Gregor Leusch, Joern Wuebker, Stephan Peitz,
Hermann Ney, Teresa Herrmann, Jan Niehues, Alex Waibel, Alexandre Allauzen,
Gilles Adda, Josep Maria Crego, Bianka Buschbeck, Tonio Wandmacher, & Jean
Senellart: Joint WMT submission of the QUAERO
project. [WMT 2011] Proceedings of
the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Jesús González-Rubio, Alfons Juan, & Francisco Casacuberta: Minimum Bayes-risk system combination. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Jesús González-Rubio & Francisco Casacuberta: The UPV-PRHLT combination system for WMT
2011. [WMT 2011] Proceedings of the
6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Kenneth Heafield & Alon Lavie: CMU system combination in WMT 2011. [WMT
2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011) Gregor Leusch, Markus Freitag & Hermann Ney: The RWTH system combination system for WMT 2011.
[WMT 2011] Proceedings of the 6th
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Yupeng Liu, Tiejun
Zhao, & Sheng Li: Hypergraph training and
decoding of system combination in SMT. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Wei-Yun Ma &
Kathleen McKeown: System combination for machine
translation based on text-to-text generation. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit
[organized by the] Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23
September 2011,
(2011) Tsuyoshi Okita & Josef van Genabith: DCU confusion network-based system combination for
ML4HMT. [LIHMT] ML4HMT 2011: Shared
Task on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of Labour
in Hybrid Machine Translation, 19th November,
(2011) Antti-Veikko I.Rosti,
Bing Zhang, Spyros Matsoukas, & Richard Schwartz: Expected BLEU training for graphs: BBN system
description for WMT11 system combination task. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011) Rico Sennrich: The UZH system combination system for WMT 2011.
[WMT 2011] Proceedings of the 6th
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Linfeng Song, Haitao
Mi, Yajuan Lü, & Qun Liu: Bagging-based system
combination for domain adaptation. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Taro Watanabe &
Eiichiro Sumita: Machine translation system
combination by confusion forest. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2011) Daguang Xu, Yuan Cao,
& Damianos Karakos: Description of the JHU
system combination scheme for WMT 2011.
[WMT 2011] Proceedings of the 6th
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Jia Xu, Hans Uszkoreit,
Casey Kennington, David Vilar, & Xiaojun Zhang: DFKI
hybrid machine translation system for WMT 2011 – on the integration of SMT and
RBMT. [WMT 2011] Proceedings of the
6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2010) Loïc Barrault: Open source machine translation system
combination. Fourth Machine
Translation Marathon “Open Source Tools for Machine Translation”, 25-30 January,
(2010) Loïc Barrault: MANY: open source MT system
combination at WMT’10. ACL 2010:
Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Ergun Biçici & S.Serdar Kozat: Adaptive model
weighting and transductive regression for predicting best system combinations.
ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Ergun Biçici & Deniz Yuret: L1
regularized regression for reranking and system combination in machine
translation. ACL 2010:
Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Josep Maria
Crego, Aurélien Max, & François Yvon: Local lexical adaptation in machine translation
through triangulation: SMT helping SMT. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Lei Cui, Dongdong
Zhang, Mu Li, Ming Zhou, & Tiejun Zhao: Hybrid
decoding: decoding with partial hypotheses combination over multiple SMT
systems. Coling 2010: 23rd
International Conference on Computational Linguistics, 23-27 August 2010,
Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.214-222. [PDF, 497KB]
(2010) John DeNero,
Shankar Kumar, Ciprian Chelba, & Franz Och: Model combination for machine translation.
NAACL HLT 2010: Human Language
Technologies: the 2010 annual conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Jinhua Du & Andy Way: Using TERp to augment the system combination for SMT.
AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF, 177KB]
(2010) Jinhua Du, Pavel
Pecina, &
(2010) Nan Duan, Hong
Sun, & Ming Zhou: Translation model
generalization using probability averaging for machine translation. Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics. Proceedings of the conference, 23-27 August
2010,
(2010) Chooi-Ling Goh, Taro Watanabe, Michael Paul, Andrew Finch, &
Eiichiro Sumita: The NICT translation system for IWSLT 2010. Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Jesús González-Rubio, Jesús Andrés-Ferrer, Germán Sanchis-Trilles,
Guillem Gascó, Pascual Martínez-Gómez, Martha-Alicia
Rocha, Joan-Andreu Sánchez & Francisco
Casacuberta: The UPV-PRHLT combination
system for WMT 2010. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Kenneth Heafield & Alon Lavie: Voting on n-grams
for machine translation system combination. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 9pp. [PDF, 128KB]
(2010) Carmen Heger, Joern Wuebker, David Vilar, & Hermann Ney: A combination of hierarchical systems with forced
alignments from phrase-based systems. Proceedings
of the 7th International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3
December 2010,
(2010) Almut Silja
Hildebrand & Stephan Vogel: CMU system
combination via hypothesis selection for WMT’10. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and
MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Gregor Leusch, Aurélien Max,
Josep Maria Crego, & Hermann Ney: Multi-pivot
translation by system combination. Proceedings
of the 7th International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3
December 2010,
(2010) Gregor Leusch
& Hermann Ney: The RWTH system combination
system for WMT 2010. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Chi-Ho Li, Nan Duan, Yinggong Zhao, Shujie Liu, Lei Cui, Mei-yuh
Hwang, Amittai Axelrod, Jianfeng Gao, Yaodong Zhang, & Li Deng: The MSRA machine translation system for IWSLT 2010.
Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Saab Mansour, Stephan Peitz, David Vilar, Joern Wuebker, &
Hermann Ney: The RWTH Aachen machine
translation system for IWSLT 2010. Proceedings
of the 7th International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3
December 2010,
(2010) Sushant Narsale: JHU system combination scheme for WMT 2010. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Sergio Penkale,
Rejwanul Haque, Sandipan Dandapat, Pratyush Banerjee, Ankit K.Srivastava,
Jinhua Du, Pavel Pecina, Sudip Kumar Naskar, Mikel L.Forcada, & Andy Way: MaTrEx:
the DCU MT system for WMT 2010. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Wade Shen, Tim Anderson, Ray Slyh, & A.Ryan Aminzadeh: The MIT-LL/AFRL IWSLT-2010 MT system. Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken L anguage Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Daniel Stein, Christoph Schmidt, &
Hermann Ney: Sign language machine translation
overkill. Proceedings of the 7th
International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Antti-Veikko
I.Rosti, Bing Zhang, Spyros Matsoukas, & Richard Schwartz: BBN system description for WMT10 system combination
task. ACL 2010: Joint Fifth Workshop
on Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Tong Xiao, Jingbo
Zhu, Muhua Zhu, & Huizhen Wang: Boosting-based
system combination for machine translation. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
Compound nouns see Nouns and noun phrases
Concatenation grammar see Transduction grammars
Concordances
(2010) Alain Désilets: WeBiText: multilingual
concordancer built from public high quality web content. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas,
Conditional random fields
(2011) Thomas Lavergne, Josep Maria Crego, Alexandre Allauzen, &
François Yvon: From n-gram-based to CRF-based translation models. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2010) Benjamin Roth, Andrew McCallum, Marc Dymetman
& Nicola Cancedda: Machine translation using
overlapping alignments and SampleRank. AMTA
2010: the Ninth conference of the Association for Machine Translation in the
Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 7pp. [PDF,
138KB]
(2010) Dong Yang, Paul Dixon, & Sadaoki Furui: Jointly optimizing a two-step conditional random field
model for machine transliteration and its fast decoding algorithm. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics,
Confidence measures
(2011) Elefterios Avramidis, Maja Popovic, David Vilar, & Aljoscha
Burchardt: Evaluate with confidence estimation: machine ranking of translation
outputs using grammatical features. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Nguyen Bach, Fei Huang, & Yaser Al-Onaizan: Goodness: a method for measuring machine translation
confidence. ACL-HLT 2011: Proceedings
of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Christian Hardmeier: Improving machine translation quality prediction
with syntactic tree kernels. [EAMT
2011]: proceedings of the 15th conference of the European Association for
Machine Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada,
Heidi Depraetere, Vincent Vandeghinste; pp.233-240. [PDF, 633KB] ; presentation, 18 slides [PDF]
(2011) Yanjun Ma, Yifan He, & Josef van Genabith: From the confidence estimation of machine
translation to the integration of MT and translation memory. Tutorial at MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association
for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Lluís Màrquez
& Jesús Giménez: Automatic evaluation in
machine translation: towards combined linguistically-motivated measures
[abstract]. Machine Translation and
Morphologically- rich Languages: Research Workshop of the Israel Science
Foundation,
(2011) Daniele Pighin &
Lluís Màrquez: Automatic projection of semantic
structures: an application of pairwise translation ranking. Proceedings of SSST-5, Fifth Workshop on
Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation, ACL HLT 2011,
Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.1-9. [PDF, 142KB]
(2011) Felipe Sánchez-Martínez: Choosing the best machine translation
system to translate a sentence by using only source-language information. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th
conference of the European Association for Machine Translation, 30-31 May
2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent
Vandeghinste; pp.97-104. [PDF, 338KB] ; presentation, 32 slides [PDF]
(2011) Lucia Specia: Exploiting
objective annotations for measuring translation post-editing effort. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th conference
of the European Association for Machine Translation, 30-31 May 2011,
Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent Vandeghinste;
pp.73-80. [PDF, 365KB]; presentation: 94
slides [PDF]
(2011) Lucia Specia: Linguistic indicators for quality
estimation of machine translation [abstract].
[LIHMT] International Workshop on Using
Linguistic Information for Hybrid Machine Translation, 18th November 2011,
Universitat Politècnica de Catalunya,
(2011) Viet Ha-Thuc &
Nicola Cancedda: Confidence-weighted learning of
factored discriminitave language models. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics: Short papers,
(2010) Graeme Blackwood,
Adrià de Gispert & William Byrne: Fluency
constraints for minimum Bayes-risk decoding of statistical machine translation
lattices. Coling 2010: 23rd
International Conference on Computational Linguistics. Proceedings of the
conference, 23-27 August 2010,
(2010) Jesús González-Rubio, Daniel Ortiz-Martínez, & Francisco Casacuberta: Balancing user effort and translation error
in interactive machine translation via confidence measures. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics,
(2010) Jesús González-Rubio, Daniel
Ortiz-Martínez, & Francisco
Casacuberta: On the use of confidence
measures within an interactive-predictive machine translation system. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
(2010) Yifan He, Yanjun
Ma, Josef van Genabith, &
(2010) Radu Soricut
& Abdessamad Echihabi: TrustRank: inducing
trust in automatic translations via ranking. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2010) Lucia Specia & Jesús Giménez: Combining confidence estimation and reference-based
metrics for segment-level MT evaluation. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 10pp. [PDF, 152KB]
(2010) Deyi Xiong, Min
Zhang, & Haizhou Li: Error detection for
statistical machine translation using linguistic features. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics,
Confusion networks (see also Combination systems, Lattices and networks, Multi-engine systems)
(2011) Loïc Barrault: MANY improvements
for WMT’11. [WMT 2011] Proceedings of
the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) LoïcBarrault & Patrik Lambert: Machine translation system combination with MANY
for ML4HMT. [LIHMT] ML4HMT 2011:
Shared Task on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of
Labour in Hybrid Machine Translation, 19th November,
(2011) Jie Jiang, Jinhua Du, &
(2011) Tsuyoshi Okita & Josef van Genabith: DCU confusion network-based system combination for
ML4HMT. [LIHMT] ML4HMT 2011: Shared Task
on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of Labour in
Hybrid Machine Translation, 19th November,
(2011) Antti-Veikko I.Rosti, Bing Zhang, Spyros Matsoukas, &
Richard Schwartz: Expected BLEU training for
graphs: BBN system description for WMT11 system combination task. [WMT
2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011) Taro Watanabe & Eiichiro Sumita: Machine translation system combination by
confusion forest. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) Daguang Xu, Yuan Cao, & Damianos Karakos: Description of the JHU system combination scheme for
WMT 2011. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2010) Loïc Barrault: Open source machine translation system
combination. Fourth Machine
Translation Marathon “Open Source Tools for Machine Translation”, 25-30 January,
(2010) Loïc Barrault: MANY: open source MT system
combination at WMT’10. ACL 2010:
Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Nicola Bertoldi,
Mauro Cettolo, & Marcello Federico: Statistical
machine translation of texts with misspelled words. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference
of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Jinhua Du, Pavel
Pecina, &
(2010) Carmen Heger,
Joern Wuebker, Matthias Huck, Gregor Leusch, Saab Mansour, Daniel Stein, &
Hermann Ney: The RWTH Aachen machine translation
system for WMT 2010. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Gregor Leusch
& Hermann Ney: The RWTH system combination
system for WMT 2010. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical
Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16
July 2010,
(2010) Zhifei Li, Ziyuan
Wang, Sanjeev Khudanpur, & Jason Eisner: Unsupervised
discriminative language model training for machine translation using simulated
confusion sets. Coling 2010: 23rd
International Conference on Computational Linguistics, 23-27 August 2010,
Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.656-664. [PDF, 348KB]
(2010) Sushant Narsale: JHU system combination scheme for WMT 2010. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Antti-Veikko
I.Rosti, Bing Zhang, Spyros Matsoukas, & Richard Schwartz: BBN system description for WMT10 system combination
task. ACL 2010: Joint Fifth Workshop
on Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
Conjunctions
(2011) Bruno Cartoni, Sandrine Zufferey, Thomas Meyer, & Andrei
Popescu-Belis: How comparable are parallel
corpora? Measuring the distribution of general vocabulary and connectives. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop
on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Thomas Meyer: Disambiguating
temporal-contrastive discourse connectives for machine translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Student Session,
Consistency
(2011) Yifan He, Yanjun Ma,
(2011) Yanjun Ma, Yifan He,
(2011) Tong Xiao, Jingbo Zhu, Shujie Yao,
& Hao Zhang: Document-level consistency
verification in machine translation. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
Constraint synchronous grammar see Context-free grammar
Context-based methods
(2011) Daniel Andrade, Takuya Matsuzaki, & Jun’ichi Tsujii: Learning the optimal use of dependency-parsing
information for finding translations with comparable corpora. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop
on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Caroline Barrière & Pierre Isabelle: Searching parallel corpora for contextually
equivalent terms. [EAMT 2011]:
proceedings of the 15th conference of the European Association for Machine
Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi
Depraetere, Vincent Vandeghinste; pp.105-112. [PDF, 149KB]
(2011) Marta R.Costa-jussà & Rafael E.Banchs: The BM-I2R Haitian-Créole-to-English
translation system description for the WMT 2011 evaluation campaign. [WMT
2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011) Zhengxian Gong, Min Zhang, & Guodong Zhou: Cache-based document-level statistical machine
translation. [EMNLP 2011] Proceedings
of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.909-919. [PDF, 330KB]
(2011) Maxim Khalilov & Khalil Sima’an: Context-sensitive syntactic source-reordering
by statistical translation. [IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th International Joint Conference on Natural
Language Processing,
(2011) Jan Niehues, Teresa Herrmann, Stephan Vogel,
& Alex Waibel: Wider context by using
bilingual langauge models in machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011) Takashi Onishi, Masao Utiyama, & Eiichiro Sumita: Reordering constraint based on document-level
context. ACL-HLT 2011: Proceedings of
the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short
papers,
(2011) Alexandre Patry & Philippe Langlais: Going beyond word cooccurrences in global lexicon
selection for statistical machine translation using a multilayer perceptron.
[IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th
International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Avneesh Saluja,
(2011) Tong Xiao, Jingbo
Zhu, Shujie Yao, & Hao Zhang: Document-level
consistency verification in machine translation. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit
[organized by the] Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23
September 2011,
(2011) Deyi Xiong, Min Zhang, & Haizhou Li: Enhancing language models in statistical machine
translation with backward n-grams and mutual information triggers. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Jaako Väyrynen, Timo Honkela, & Marcus
Dobrinkat: Context in machine translation:
challenge and data set. META-NET
Workshop: Context in MT, June 14, 2011; 10 slides [PDF of PPT, 146KB]
(2010)
George Foster, Pierre Isabelle, & Roland Kuhn: Translating structured documents. AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 8pp. [PDF, 132KB]
(2010) Rejwanul Haque, Sudip Kumar Naskar, Antal van den
Bosch, &
(2010) Zhongjun He, Yao Meng, & Hao Yu: Maximum
entropy based phrase reordering for hierarchical phrase-based translation. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, MIT, Massachusetts, USA, 9-11 October 2010;
pp.555-563. [PDF, 144KB]
(2010) Helena de
Medeiros Caseli, Bruno Akio Sugiyama, & Junia Coutinho Anacleto: Using common sense to generate culturally
contextualized machine translation. Proceedings
of the NAACL HLT 2010 Young Investigators Workshop on Computational Approaches
to Languages of the Americas,
(2010) Sergio Penkale,
Rejwanul Haque, Sandipan Dandapat, Pratyush Banerjee, Ankit K.Srivastava,
Jinhua Du, Pavel Pecina, Sudip Kumar Naskar, Mikel L.Forcada, & Andy Way: MaTrEx:
the DCU MT system for WMT 2010. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Fangzhong Su
& Katja Markert: Word sense subjectivity
for cross-lingual lexical substitution. NAACL
HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Rabih Zbib,
Spyros Matsoukas, Richard Schwartz, & John Makhoul: Decision trees for lexical smoothing in statistical
machine translation. ACL 2010: Joint
Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the work shop, 15-16 July 2010, Uppsala University, Uppsala,
Sweden; pp. 428-437. [PDF, 2766KB]
Context-free grammars
(2011) Qin Gao & Stephan
Vogel: Utilizing target-side semantic role labels
to assist hierarchical phrase-based machine translation. Proceedings of SSST-5, Fifth Workshop on
Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation, ACL HLT 2011,
Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.107-115. [PDF, 352KB]
(2011) Greg Hanneman & Alon
Lavie: CMU syntax-based machine translation at
WMT 2011. [WMT 2011] Proceedings of
the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Greg Hanneman, Michelle
Burroughs, & Alon Lavie: A
general-purpose rule extractor for SCFG-based machine translation. Proceedings of SSST-5, Fifth Workshop on
Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation, ACL HLT 2011,
Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.135-144. [PDF, 267KB]
(2011) Greg Hanneman & Alon
Lavie: Automatic category label coarsening
for syntax-based machine translation. Proceedings
of SSST-5, Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical
Translation, ACL HLT 2011, Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.98-106.
[PDF, 264KB]
(2011) Gonzalo Iglesias, Cyril Allauzen, William Byrne, Adrià de
Gispert, & Michael Riley: Hierarchical
phrase-based translation representations. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.1373-1383.
[PDF, 334KB]
(2011) Markos Mylonakis & Khalil Sima’an: Learning hierarchical translation structure with
linguistic annotations. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) Baskaran Sankaran, Gholamreza Haffari, & Anoop Sarkar: Bayesian extraction of minimal SCFG rules for
hierarchical phrase-based translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Jonathan Weese, Juri Ganitkevitch,
Chris Callison-Burch, Matt Post, & Adam Lopez: Joshua
3.0: syntax-based machine translation with the Thrax grammar extractor.
[WMT 2011] Proceedings of the 6th
Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Fai Wong, Francisco
Oliveira, Sam Chao, & Chi-Wai Tang: Handheld
machine translation system based on constraint synchronous grammar. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association for Machine
Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Andreas Zollmann &
Stephan Vogel: A word-class approach to
labeling PSCFG rules for machine translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics,
(2010) Chris Dyer &
Philip Resnik: Context-free reordering,
finite-state translation. NAACL HLT
2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference of the North
American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Chris Dyer, Adam
Lopez, Juri Ganitkevitch, Jonathan Weese, Ferhan Ture, Phil Blunsom, Hendra
Setiawan, Vladimir Eidelman, & Philip Resnik: cdec:
a decoder, alignment, and learning framework for finite-state and context-free
translation models. Proceedings of
the ACL 2010 System Demonstrations,
(2010) Marc Dymetman
& Nicola Cancedda: Intersecting
hierarchical and phrase-based models of translation: formal aspects and
algorithms. SSST-4: Proceedings of
Fourth Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, ed.
Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd International Conference on
Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.1-9. [PDF, 354KB]
(2010) Zhongqiang Huang, Martin Čmejrek & Bowen Zhou: Soft syntactic constraints for hierarchical
phrase-based translation using latent syntactic distributions. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, MIT, Massachusetts, USA, 9-11 October 2010;
pp.138-147. [PDF, 506KB]
(2010) Zhifei Li, Ziyuan
Wang, Sanjeev Khudanpur, & Jason Eisner: Unsupervised
discriminative language model training for machine translation using simulated
confusion sets. Coling 2010: 23rd
International Conference on Computational Linguistics, 23-27 August 2010,
Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.656-664. [PDF, 348KB]
(2010) Yang Liu &
Qun Liu: Joint parsing and translation. Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics. Proceedings of the conference, 23-27 August
2010,
(2010)
Adam Lopez: Context-free translation
models. Presentation at Fifth Machine
Translation Marathon, 13-18 September 2010,
(2010) Markos Mylonakis
& Khalil Sima’an: Learning probabilistic
synchronous CFGs for phrase-based translation. CoNLL-2010: Fourteenth Conference on Computational Natural Language
Learning, Proceedings of the conference, 15-16 July 2010, Uppsala
University, Uppsala, Sweden; pp.117-125. [PDF, 151KB]
(2010) Hwidong Na, Jin-Ji Li, Yeha Lee, & Jong-Hyeok
Lee: A synchronous context free grammar using
depependency sequence for syntax-based statistical machine translation. AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF, 184KB]
(2010) Francisco Oliveira, Fai Wong, Iok-Sai Hong &
Ming-Chui Dong: Parsing extended constraint
synchronous grammar in Chinese-Portuguese machine translation. International
Conference on Computational Processing of Portuguese Language (PROPOR 2010),
(2010) Andreas Zollmann
& Stephan Vogel: New parameterizations and
features for PSCFG-based machine translation. SSST-4: Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd
International Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.110-117. [PDF, 181KB]
Conversation
see
Dialogue
Coordination
(2011) Shane Bergsma, David Yarowsky, & Kenneth Church: Using large monolingual and bilingual corpora to
improve coordination disambiguation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
Corpora see Bilingual corpora, Monolingual corpora, Multilingual corpora
Corpus-based
MT see
Context-based methods, Example-based methods,
Data elicitation
(2011) Sergei
Nirenburg & Marjorie McShane: Morphological
aspects of computer-driven elicitation of
knowledge about any language [abstract]. Machine Translation and Morphologically- rich Languages: Research
Workshop of the Israel Science Foundation,
(2010) Vamshi Ambati, Stephan Vogel & Jaime Carbonell: Active learning-based elicitation for
semi-supervised word alignment. ACL
2010: the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,
Decomposition see Segmentation
Dependency relations
(2011) Daniel Andrade, Takuya
Matsuzaki, & Jun’ichi Tsujii: Learning the
optimal use of dependency-parsing information for finding translations with
comparable corpora. ACL 2011:
Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Giuseppe Attardi, Atanas
Chanev, & Antonio Valerio Miceli Barone: A
dependency based statistical translation model. Proceedings of SSST-5, Fifth Workshop on Syntax, Semantics and
Structure in Statistical Translation, ACL HLT 2011, Portland, Oregon, USA,
June 2011; pp.79-87. [PDF, 174KB]
(2011) Igor Boguslavsky: Processing
of Russian by the ETAP-3 linguistic processor. Machine Translation and Morphologically-
rich Languages: Research Workshop of
the Israel Science Foundation,
(2011) Wenliang Chen, Jun’ichi
Kazama, Min Zhang, Yoshimasa Tsuruoka, Yujie Zhang, Yiou Wang, Kentaro
Torisawa, & Haizhou Li: SMT helps bitext
dependency parsing. [EMNLP 2011] Proceedings
of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.73-83. [PDF, 583KB]
(2011) Chenhui
(2011) Michael Gasser: Towards
synchronous extensible dependency grammar. Proceedings of the Second International Workshop on Free/Open-Source
Rule-Based Machine Translation, Barcelona, Spain, January 20-21, 2011, ed.
F.Sánchez-Martínez and J.A.Pérez-Ortiz; pp.3-10. [PDF, 265KB]
(2011) Kevin Gimpel & Noah A.Smith: Quasi-synchronous
phrase dependency grammars for machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK,
July 27-31, 2011; pp.474-485. [PDF, 360KB]
(2011) Nathan Green: Effects of noun
phrase bracketing in dependency parsing and machine translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Student Session,
(2011) Wenjing Lang, Qiaoli
Zhou, Guiping Zhang, & Dongfeng Cai: Multi-stage
Chinese dependency parsing based on dependency direction. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association
for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Ryan McDonald, Slav Petrov, & Keith Hall: Multi-source transfer of delexicalized
dependency parsers. [EMNLP 2011] Proceedings
of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.62-72. [PDF, 284KB]
(2011) David Mareček, Rudolf Rosa, Petra Galuščáková, &
Ondřej Bojar: Two-step translation with
grammatical post-processing. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Hwidong Na & Jong-Hyeok Lee: Multi-word
unit dependency forest-based translation rule extraction. Proceedings of SSST-5, Fifth Workshop on
Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation, ACL HLT 2011,
Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.41-51. [PDF, 466KB]
(2011) Toshiaki Nakazawa & Sadao Kurohashi: Bayesian subtree alignment model based on
dependency trees. [IJCNLP 2011] Proceedings
of the 5th International Joint Conference on Natural Language Processing,
(2011) Martin Popel, David Mareček, Nathan Green, &
Zdeněk Žabokrtský: Influence of parser choice
on dependency-based MT. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Anders Søgaard: Data point selection
for cross-language adaptation of dependency parsers. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Xianchao Wu, Takuya Matsuzaki, Jun’ichi Tsujii: Effective use of function words for rule generalization
in forest-based translation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2011) Xianchao Wu,
Katsuhito Sudoh, Kevin Duh, Hajime Tsukada, & Masaaki Nagata: Extracting pre-ordering rules from chunk-based
dependency trees for Japanese-to-English translation. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit
[organized by the] Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23
September 2011,
(2011) Jun Xie, Haitao Mi
& Qun Liu: A novel dependency-to-string model
for statistical machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.216-226.
[PDF, 992KB]
(2010) Samuel Brody: Unsupervised dependency parsing via word alignment.
[EMNLP 2010] Proceedings of the 2010
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT,
Massachusetts, USA, 9-11 October 2010; pp.1214-1222. [PDF, 344KB]
(2010) Thoudam Doren
Singh & Sivaji Bandyopadhyay: Manipuri-English
bidirectional statistical machine translation systems using morphology and
dependency relations. SSST-4:
Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in Statistical
Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd International
Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.83-91. [PDF, 510KB]
(2010) Thoudam Doren Singh & Sivaji Bandyopadhyay: Statistical machine translation of English-Manipuri
using morpho-syntactic and semantic information. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 8pp. [PDF, 680KB]
(2010) Michael Gasser: A dependency
grammar for Amharic. LREC 2010:
Workshop on Language Resources and Human Language Technology for Semitic
Languages, 17 May 2010,
(2010) Yvette Graham: Sulis: an open source transfer decoder for
deep syntactical statistical machine translation. Fourth Machine
Translation Marathon “Open Source Tools for Machine Translation”, 25-30
January,
(2010) Christian Hardmeier & Marcello Federico: Modelling pronominal anaphora in statistical
machine translation. Proceedings of
the 7th International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December
2010,
(2010) Yifan He, Jinhua
Du, Andy Way, & Josef van Genabith: The DCU
dependency-based metric in WMT-MetricsMATR 2010. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and
MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Elena Irimia &
Alexandru Ceausu: Dependency-based translation equivalents for factored machine
translation [abstract]. CICLING 2010: 11th International Conference
on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics, March 21-27,
2010,
(2010)
Jin-Ji Li, Jungi Kim, & Jong-Hyeok Lee: Chinese
syntactic reordering through contrastive analysis of predicate-predicate
patterns in Chinese-to-Korean SMT. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for
Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF, 817KB]
(2010) Yanjun Ma &
Andy Way: HMM word-to-phrase alignment with
dependency constraints. SSST-4:
Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in Statistical
Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd International
Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.101-109. [PDF, 191KB]
(2010) David Mareček, Martin Popel, & Zdeněk Žabokrtský: Maximum entropy translation model in
dependency-based MT framework. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Yuval Marton, Nizar Habash, & Owen Rambow: Improving Arabic dependency parsing with
lexical and inflectional morphological features. Proceedings of the NAACL HLT 2010 First Workshop on Statistical Parsing
of Morphologically-Rich Languages, pages 13–21,
(2010) Haitao Mi &
Qun Liu: Constituency to dependency translation with
forests. ACL 2010: the 48th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Simon Mille & Leo Wanner: Syntactic dependencies for multilingual and
multilevel corpus annotation. LREC
2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Hwidong Na, Jin-Ji Li, Yeha Lee, & Jong-Hyeok
Lee: A synchronous context free grammar using
depependency sequence for syntax-based statistical machine translation. AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF, 184KB]
(2010) Sylwia Ozdowska & Vincent Claveau: Inferring syntactic rules for word alignment
through inductive logic programming. LREC
2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Libin Shen, Jinxi Xu, & Ralph
Weischedel: String-to-dependency statistical machine
translation. Computational
Linguistics 36 (4), pp. 649-671 [PDF, 233KB]
(2010) Drahomira (Johanka) Spoustová & Miroslav
Spousta: Dependency parsing as a sequence
labeling task. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, no.94,
September 2010; pp.7-14. [PDF, 271KB]
(2010) Kathrin Spreyer: Notes on the evaluation of dependency parsers
obtained through cross-lingual projection. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics,
23-27 August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.1176-1184. [PDF,
114KB]
(2010) Kathrin Spreyer, Lilja Øvrelid, & Jonas Kuhn: Training parsers on partial trees: a
cross-language comparison. LREC 2010:
proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Jinsong Su, Yang
Liu, Haitao Mi, Hongmei Zhao, Yajuan Lü, & Qun Liu: Dependency-based bracketing transduction grammar for
statistical machine translation. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics, 23-27
August 2010, Beijing International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.1185-1193. [PDF,
226KB]
(2010) Zhaopeng Tu, Yang
Liu, Young-Sook Hwang, Qun Liu, & Shouxun Lin: Dependency
forest for statistical machine translation. Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Sriram
Venkatapathy, Rajeev Sangal, Aravind Joshi, & Karthik Gali: A discriminative approach to dependency based
statistical machine translation. SSST-4:
Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in Statistical
Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd International
Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.66-74. [PDF, 187KB]
(2010) Zhiyang Wang,
Yajuan Lü, Qun Liu, & Young-Sook Hwang: Better
filtration and augmentation for hierarchical phrase-based translation rules.
ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics,
Dialects and registers
(2011) Luís Marujo, Nuno Grazina, Tiago Luís, Wang
Ling, Luísa Coheur, & Isabel Trancoso: BP2EP
– adaptation of Brazilian Portuguese texts to European Portuguese. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th
conference of the European Association for Machine Translation, 30-31 May
2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent
Vandeghinste; pp.129-136. [PDF, 352KB]
(2010) Yassine Benajiba & Mona Diab: A web application for dialectal Arabic text
annotation. LREC 2010: Workshop on
Language Resources and Human Language Technology for Semitic Languages,
(2010) Mona Diab, Nizar Habash, Owen Rambow, Mohamed
Altantawy, & Yassine Benajiba: COLABA: Arabic
dialect annotation and processing. LREC
2010: Workshop on Language Resources and Human Language Technology for Semitic
Languages,
(2010) Kathleen
Egan: Cross lingual Arabic blog alerting (COLABA). AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas,
(2010) Hassan Sawaf: Arabic
dialect handling in hybrid machine translation. AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4,
2010; 8pp. [PDF, 146KB]
Dialogue
(2011)
(2010) Sherri Condon,
Dan Parvaz, John Aberdeen, Christy Doran, Andrew Freeman, & Marwan Awad: Evaluation of machine translation errors in English
and Iraqi Arabic. LREC 2010:
proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Xiangyu Duan, Rafael E.Banchs, Jun Lang, Deyi Xiong, Aiti Aw, Min
Zhang, & Haizhou Li: I2R’s machine
translation system for IWSLT 2010. Proceedings
of the 7th International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3
December 2010,
(2010) Guillem Gascó, Vicent Alabau, Jesús Andrés-Ferrer, Jesús González-Rubio,
Martha-Alicia Rocha, Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta, Jorge
González, & Joan-Andreu Sánchez: ITI-UPV
system description for IWSLT 2010. Proceedings
of the 7th International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3
December 2010,
(2010) Chooi-Ling Goh, Taro Watanabe, Michael Paul, Andrew Finch, &
Eiichiro Sumita: The NICT translation system for IWSLT 2010. Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Chi-Ho Li, Nan Duan, Yinggong Zhao, Shujie Liu, Lei Cui, Mei-yuh
Hwang, Amittai Axelrod, Jianfeng Gao, Yaodong Zhang, & Li Deng: The MSRA machine translation system for IWSLT 2010.
Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Wang Ling, Tiago Luís, João Graça, Luísa Coheur & Isabel
Trancoso: The INESC-ID machine translation
system for the IWSLT 2010. Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Michael Paul, Marcello Federico, & Sebastian Stüker: Overview of the IWSLT 2010 evaluation campaign. Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Manny Rayner, Pierrette Bouillon, Nikos
Tsourakis, Johanna Gerlach, Maria Georgescul, Yukie Nakao, & Claudia Baur: A multilingual CALL game based on speech
translation. LREC 2010: proceedings
of the seventh international conference
on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Anne H.Schneider, Ielka van der Sluis, &
Saturnino Luz: Comparing intrinsic and
extrinsic evaluation of MT output in a dialogue system. Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Yang Mei &
Katrin Kirchhoff: Contextual modeling for
meeting translation using unsupervised word sense disambiguation. Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics. Proceedings of the conference, 23-27 August
2010,
(2010) Hao Xiong, Jun Xie, Hui Yu, Kai Liu, Wei Luo, Haitao Mi, Yang Liu,
Yajuan Lü, & Qun Liu: The ICT statistical
machine translation system for IWSLT 2010.
Proceedings of the 7th
International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
Dictionaries
see
Lexical resources
Direct
translation approach
(2011) Septina Dian Larasati & Vladislav Kuboň: A study of Indonesian-to-Malaysian MT system.
MALINDO 2010: the 4th International
MALINDO Workshop,
Disambiguation
(see
also Word sense disambiguation)
(2011) Shane Bergsma, David Yarowsky, & Kenneth Church: Using large monolingual and bilingual corpora to
improve coordination disambiguation. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics,
(2011) Shujian Huang, Stephan Vogel, & Jiajun Chen: Dealing with spurious ambiguity in learning
ITG-based word alignment. ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Thomas Meyer: Disambiguating
temporal-contrastive discourse connectives for machine translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Student Session,
(2011) Shoichi Yokoyama
& Yuichi Takano: Investigation of
translation disambiguation of verbs in patent sentences using word grouping.
[MT Summit XIII] 4th Workshop on Patent Translation, Shoichi Yokoyama (ed,),
(2010) Benoît Gaillard, Malek Boualem, & Olivier Collin: Query translation using Wikipedia-based resources
for analysis and disambiguation. EAMT
2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European Association for
Machine Translation, 27-28 May 2010,
Discontiguous relations
(2011) Mohit Bansal, Chris
Quirk, & Robert C.Moore: Gappy phrasal alignment
by agreement . ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) Kevin Gimpel & Noah A.Smith: Generative
models of monolingual and bilingual gappy patterns. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011) Wei Wei & Bo Xu: Effective use of discontinuous phrases for hierarchical
phrase-based translation. MT Summit
XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2010) Michel Galley & Christopher
D.Manning: Accurate non-hierarchical
phrase-based translation. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies:
the 2010 annual conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Shujie Liu,
Chi-Ho Li, & Ming Zhou: Improved discriminative
ITG alignment using hierarchical phrase pairs and semi-supervised training.
Coling 2010: 23rd International
Conference on Computational Linguistics, 23-27 August 2010, Beijing
International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.730-738. [PDF, 1050KB]
(2010) Hwidong Na, Jin-Ji Li, Yeha Lee, & Jong-Hyeok
Lee: A synchronous context free grammar using
depependency sequence for syntax-based statistical machine translation. AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF, 184KB]
Discourse representation
(2011) Bruno Cartoni, Sandrine Zufferey, Thomas Meyer, & Andrei
Popescu-Belis: How comparable are parallel
corpora? Measuring the distribution of general vocabulary and connectives. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop
on Building and Using Comparable Corpora,
(2011) Thomas Meyer: Disambiguating
temporal-contrastive discourse connectives for machine translation. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Student Session,
(2010)
George Foster, Pierre Isabelle, & Roland Kuhn: Translating structured documents. AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 8pp. [PDF, 132KB]
(2010) Jesús Giménez, Lluís Màrquez, Elisabet Comelles, Irene Castellón, & Victoria
Arranz: Document-level automatic MT evaluation
based on discourse representations. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Yang Mei &
Katrin Kirchhoff: Contextual modeling for
meeting translation using unsupervised word sense disambiguation. Coling 2010: 23rd International Conference
on Computational Linguistics. Proceedings of the conference, 23-27 August
2010,
(2010) Richard Moot: Wide-coverage Freench syntax and semantics using
Grail. TALN 2010. Proceedings of
Traitement Automatique du Langage Naturel, 19-23 juillet 2010.
Dissertations see Theses and dissertations
Divergence see Lexical transfer, Syntactic
transfer
Domain identification
(2011) Zhengxian Gong, Min Zhang, & Guodong Zhou: Cache-based document-level statistical machine
translation. [EMNLP 2011] Proceedings
of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.909-919. [PDF, 330KB]
(2011) Zhengxian Gong,
Guodong Zhou, & Liangyou Li: Improve SMT with
source-side “topic-document” distributions. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit
[organized by the] Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23
September 2011,
(2011) Bruno Pouliquen, Christophe Mazenc & Aldo
Iorio: Tapta: a user-driven translation
system for patent documents based on domain-aware statistical machine
translation. [EAMT 2011]: proceedings
of the 15th conference of the European Association for Machine Translation,
30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere,
Vincent Vandeghinste; pp.5-12. [PDF, 342KB]; presentation, 15 slides [PDF, 1642KB]
(2011) Ivan Vulić, Wim
De Smet, & Marie-Francine Moens: Identifying
word translations from comparable corpora using latent topic models. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short papers,
Domain restriction, adaptation and specification
(2011) Pratyush Banerjee,
Sudip Kumar Naskar, Johann Roturier,
(2011) Alexandru Ceauşu, John Tinsley, Jian
Zhang, &
(2011) Han-Bin Chen, Hen-Hsen Huang, Jengwei Tjiu, Ching-Ting Tan,
& Hsin-His Chen: Identification and
translation of significant patterns for cross-domain SMT applications. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association
for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Hal Daumé & Jagadeesh Jagarlamudi: Domain adaptation for machine translation by mining
unseen words. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics: Short papers,
(2011) Kevin Duh, Katsuhito
Sudoh, Tomoharu Iwata, & Hajime Tsukada: Alignment
inference and Bayesian adaptation for machine translation. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association for Machine
Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Kevin Duh, Akinori Fujino, & Masaaki Nagata: Is machine translation ripe for cross-lingual sentiment
classification? ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Cristina
España-Bonet, Ramona Enache,
(2011) Souhir Gahbiche-Braham, Hélène Bonneau-Maynard, & François
Yvon: Two ways to use a noisy parallel news
corpus for improving statistical machine translation. ACL 2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using
Comparable Corpora,
(2011) Monica Gavrila &
(2011) Mitesh M.Khapra, Salil Joshi, & Pushpak
Bhattacharyya: It takes two to tango: a bilingual unsupervised approach for estimating sense distributions
using expectation maximization. [IJCNLP 2011] Proceedings of the 5th International Joint
Conference on Natural Language Processing,
(2011) Patrik Lambert, Holger Schwenk, Christophe Servan, & Sadaf
Abdul-Rauf: Investigations on translation model
adaptation using monolingual data. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Abby Levenberg, Miles Osborne, & David Matthews: Multi-stream language models for statistical
machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011) John McCrae, Maurizio Espinoza, Elena Monteil-Ponsoda, Guadalupe
Aguado-de-Cea, & Philipp Cimiano: Combining
statistical and semantic approaches to the translation of ontologies and
taxonomies. Proceedings of SSST-5,
Fifth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation,
ACL HLT 2011, Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.116-125. [PDF, 576KB]
(2011) Emmanuel Morin & Emmanuel Prochasson: Bilingual lexicon extraction from comparable corpora
enhanced with parallel corpora. ACL
2011: Proceedings of the Fourth Workshop on Building and Using Comparable
Corpora,
(2011) Pavel Pecina, Antonio Toral, Andy Way, Vassilis
Papavassiliou, Prokopis Prokopidis, & Maria Giagkou: Towards using web-crawled data for domain
adaptation in statistical machine translation. [EAMT 2011]: proceedings of the
15th conference of the European Association for Machine Translation, 30-31
May 2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent
Vandeghinste; pp.297-304. [PDF, 363KB]; presentation,
25 slides [PDF]
(2011) Linfeng Song, Haitao
Mi, Yajuan Lü, & Qun Liu: Bagging-based system
combination for domain adaptation. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) George Tambouratzis, Fotini Simistira, Sokratis
Sofianopoulos, Nikos Tsimboukakis, & Marina Vassiliou: A resource-light phrase scheme for
language-portable MT. [EAMT 2011]:
proceedings of the 15th conference of the European Association for Machine
Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi
Depraetere, Vincent Vandeghinste; pp.185-1 92. [PDF, 186KB]
(2010) Pratyush Banerjee, Jinhua Du, Sudip Naskar, Baoli
Li,
(2010) Josep Maria
Crego, Aurélien Max, & François Yvon: Local lexical adaptation in machine translation
through triangulation: SMT helping SMT. Coling
2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Kevin Duh, Katsuhito Sudoh, & Hajime Tsukada: Analysis of translation model adaptation in
statistical machine translation. Proceedings of the 7th International
Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) George Foster, Cyril
Goutte, & Roland Kuhn: Discriminative
instance weighting for domain adaptation in statistical machine translation. [EMNLP 2010] Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, MIT, Massachusetts, USA, 9-11 October 2010;
pp.451-459. [PDF, 256KB]
(2010) Hiroyuki Kaji, Takashi Tsunakawa, &
Daisuke Okada: Using comparable corpora to adapt a
translation model to domains. LREC
2010: proceedings of the seventh
international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May
2010,
(2010) Petr Knoth, Trevor Collins, Elsa Sklavounou, & Zdenek
Zdrahal: Facilitating cross-language retrieval
and machine translation by multilingual domain ontologies. [LREC 2010] Workshop on Supporting eLearning with
Language Resources and Semantic Data,
(2010) William D.Lewis, Chris Wendt, & David
Bullock: Achieving domain specificity in SMT
without overt siloing. LREC 2010:
proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Jan Niehues &
Alex Waibel: Domain adaptation in statistical
machine translation using factored translation models. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010)
Mohammad Taher Pilevar & Heshaam Faili: PersianSMT:
a first attempt to English-Persian statistical machine translation. JADT 2010: 10th International Conference on
Statistical Analysis of Textual Data, 9-11 juin 2010,
(2010) Germán Sanchis-Trilles & Mauro Cettolo: Online language model adaptation via
n-gram mixtures for statistical machine translation. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual conference of the European
Association for Machine Translation, 27-28 May 2010,
(2010) Germán Sanchis-Trilles, Jesús Andrés-Ferrer, Guillem
Gascó, Jesús González-Rubio, Pascual Martínez-Gómez, Martha-Alicia Rocha, Joan-Andreu Sánchez, & Francisco
Casacuberta: UPV-PRHLT English-Spanish
system for WMT10. ACL 2010: Joint
Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Kashif Shah, Loïc Barrault, & Holger Schwenk: Translation
model adaptation by resampling. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Jörg Tiedemann: Context adaptation in statistical machine
translation using models with exponentially decaying cache. Proceedings of the 2010 Workshop on Domain
Adaptation for Natural Language Processing, ACL 2010, Uppsala, Sweden, 15
July 2010; pp.8-15. [PDF, 148KB]
(2010) Jörg Tiedemann: To cache or not to cache? Experiments with
adaptive models in statistical machine translation. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Bin Wei & Christopher Pal: Cross
lingual adaptation: an experiment in sentiment classifications. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics,
Emotional expression
(2011) Kevin Duh, Akinori
Fujino, & Masaaki Nagata: Is machine translation
ripe for cross-lingual sentiment classification? ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2010) Carmen Banea,
Rada Mihalcea, & Janyce Wiebe: Multilingual
subjectivity: are more languages better? Coling 2010: 23rd International Conference on Computational Linguistics.
Proceedings of the conference, 23-27 August 2010,
(2010) Christian
Scheible: Sentiment translation through lexicon
induction. Proceedings of the ACL
2010 Student Research Workshop,
(2010) Christian
Scheible, Florian Laws, Lukas Michelbacher, & Hinrich Schütze: Sentiment translation through multi-edge graphs.
Coling 2010: 23rd International
Conference on Computational Linguistics, 23-27 August 2010, Beijing
International Convention Center, Beijing, China, Posters volume; pp.1104-1112. [PDF, 236KB]
(2010) Bin Wei & Christopher Pal: Cross
lingual adaptation: an experiment in sentiment classifications. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics,
Entailment (see also Logical aspects)
(2011) Ido Dagan &
Shachar Mirkin: Textual entailment inference in
machine translation [abstract]. Machine
Translation and Morphologically-rich Languages: Research Workshop of the
Israel Science Foundation,
(2011) Yashar Mehdad, Matteo
Negri, & Marcello Federico: Using bilingual
parallel corpora for cross-lingual textual entailment. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics,
(2011) Matteo Negri, Luisa Bentivogli, Yashar Mehdad, Danilo
Giampiccolo, & Alessandro Marchetti: Divide
and conquer: crowdsourcing the creation of cross-lingual textual entailment
corpora. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK,
July 27-31, 2011; pp.670-679. [PDF, 493KB]
(2010) Yashar Mehdad,
Matteo Negri, & Marcello Federico: Towards
cross-lingual textual entailment. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies:
the 2010 annual conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Matteo Negri
& Yashar Mehdad: Creating bi-lingual
entailment corpus through translations with Mechanical Turk: $100 for a 10-day
rush. Proceedings of the NAACL HLT
2010 Workshop on Creating Speech and Language Data with Amazon’s Mechanical
Turk,
Estimation maximization see Learning and training, Statistical analysis
Evaluation measures and metrics
(2011) Takako Aikawa &
Spencer Rarrick: Are numbers good enough for you?
A linguistically meaningful MT evaluation method. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit
[organized by the] Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23
September 2011,
(2011) Elefterios Avramidis, Maja Popovic, David Vilar, & Aljoscha Burchardt:
Evaluate with confidence estimation: machine ranking of translation
outputs using grammatical features. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Rafael E.Banchs & Haizhou Li: AM-FM:
a semantic framework for translation quality assessment. ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Luisa Bentivogli,
Marcello Federico,
(2011) Jan Berka, Martin Černý,
& Ondřej Bojar: Quiz-based evaluation of
machine translation. Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, no.95, April 2011; pp.77-86.
[PDF, 190KB]
(2011) Alexandra Birch & Miles Osborne: Reordering
metrics for MT. ACL-HLT 2011:
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics,
(2011) Ondřej Bojar, Miloš Ercegovčević, Martin Popel,
& Omar F.Zaidan: A grain of salt for the WMT
manual evaluation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Omar
F.Zaidan: Findings of the 2011 workshop
on statistical machine translation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Boxing Chen & Roland Kuhn: AMBER:
a modified BLEU, enhanced ranking metric. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011)
(2011) Daniel Dahlmeier, Chang Liu, & Hwee Tou Ng: TESLA at WMT 2011: translation evaluation and
tunable metric. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Michael Denkowski & Alon Lavie: Meteor 1.3: automatic metric for reliable
optimization and evaluation of machine translation systems. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011) Federico Gaspari, Antonio Toral & Sudip
Kumar Naskar: User-focused task-oriented MT
evaluation for wikis: a case study. Proceedings
of the Third Joint EM+/CNGL Workshop “
(2011) Kimmo Kettunen:
Packing it all up in search for a language independent MT quality measure tool
[abstract]. In: Zygmunt Vetulani (ed.):
Human Language Technology: Challenges for
Computer Science and Linguistics: 4th Language and Technology Conference,
November 6-8,
(2011) Gorka Labaka, Arantza Díaz de Ilarraza,
Cristina España-Bonet, Kepa Sarsola, & Lluís Màrquez: Deep evaluation of hybrid architectures: simple
metrics correlated with human judgments. [LIHMT] International Workshop on Using Linguistic Information for Hybrid
Machine Translation, 18th November 2011, Universitat Politècnica de Catalunya,
(2011) Alon Lavie: Evaluating the
output of machine translation systems.
Tutorial at MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit
[organized by the] Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23
September 2011,
(2011) Maoxi Li, Chenqing Zong, & Hwee Tou Ng: Automatic evaluation of Chinese translation output:
word-level or character-level? ACL-HLT
2011: Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for
Computational Linguistics: Short papers,
(2011) Xianhua Li, Yajuan Lü,
(2011) Chang Liu, Daniel Dahlmeier
& Hwee Tou Ng: Better evaluation metrics lead
to better machine translation. [EMNLP 2011] Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, Edinburgh, Scotland, UK, July 27-31, 2011; pp.375-384.
[PDF, 264KB]
(2011) Chi-kiu Lo & Dekai
Wu: MEANT: an inexpensive, high-accuracy,
semi-automatic metric for evaluating translation utility via semantic frames.
ACL-HLT 2011: Proceedings of the 49th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2011) Chi-kiu Lo & Dekai Wu: A radically simple, effective annotation and alignment
methodology for semantic frame based SMT and MT evaluation. [LIHMT] International Workshop on Using Linguistic
Information for Hybrid Machine Translation, 18th November 2011, Universitat
Politècnica de Catalunya,
(2011) Chi-kiu Lo & Dekai Wu: Structured
vs. flat semantic role representations for machine translation evaluation. Proceedings of SSST-5, Fifth Workshop on
Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation, ACL HLT 2011,
Portland, Oregon, USA, June 2011; pp.10-20. [PDF, 758KB]
(2011) Yanjun Ma, Yifan He, & Josef van Genabith: From the confidence estimation of machine
translation to the integration of MT and translation memory. Tutorial at MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association
for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Matouš Macháček & Ondřej Bojar: Approximating a deep-syntactic metric for MT
evaluation and tuning. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Lluís Màrquez
& Jesús Giménez: Automatic evaluation in
machine translation: towards combined linguistically-motivated measures
[abstract]. Machine Translation and
Morphologically- rich Languages: Research Workshop of the Israel Science
Foundation,
(2011) Sudip Kumar Naskar,
Antonio Toral, Federico Gaspari, &
(2011) Kristen Parton, Joel Tetreault, Nitin Madnani, & Martin
Chodorow: E-rating machine translation. [WMT
2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011)
(2011) Daniele Pighin & Lluís Màrquez: Automatic projection of semantic structures: an
application of pairwise translation ranking. Proceedings of SSST-5, Fifth Workshop on Syntax, Semantics and
Structure in Statistical Translation, ACL HLT 2011, Portland, Oregon, USA,
June 2011; pp.1-9. [PDF, 142KB]
(2011) MajaPopović: Morphemes and POS tags for n-gram based
evaluation metrics. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Maja Popović & Aljoscha Burchardt: From human to automatic error classification for
machine translation output. [EAMT
2011]: proceedings of the 15th conference of the European Association for
Machine Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada,
Heidi Depraetere, Vincent Vandeghinste; pp.265-272. [PDF, 183KB]; presentation, 16 slides [PDF, 385KB]
(2011) Maja Popović, David
Vilar, Eleftherios Avramidis, & Aljoscha Burchardt: Evaluation without references: IBM1 scores as
evaluation metrics. [WMT 2011] Proceedings
of the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Miguel Rios, Wilker Aziz,
& Lucia Specia: TINE: a metric to assess MT
adequacy. [WMT 2011] Proceedings of
the 6th Workshop on Statistical Machine Translation,
(2011) Felipe Sánchez-Martínez: Choosing the best machine translation
system to translate a sentence by using only source-language information. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th
conference of the European Association for Machine Translation, 30-31 May
2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent
Vandeghinste; pp.97-104. [PDF, 338KB] ; presentation, 32 slides [PDF]
(2011) Raivis Skadiņš, Maris Puriņš, Inguna
Skadiņa, & Andrejs Vasiļjevs: Evaluation
of SMT in localization to under-resourced inflected language. [EAMT 2011]: proceedings of the 15th
conference of the European Association for Machine Translation, 30-31 May
2011, Leuven, Belgium; eds. Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent
Vandeghinste; pp.35-40. [PDF, 287KB]; presentation,
17 slides [PDF, 796KB]
(2011) Xingyi Song &
Trevor Cohn: Regression and ranking based
optimisation for sentence level machine translation evaluation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011) Lucia Specia: Linguistic
(2011) Lucia Specia, Najeh
Hajlaoui, Catalina Hallett, & Wilker Aziz: Predicting
machine translation adequacy. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Lucia
Specia: Quality estimation for machine
translation. Proceedings of the Third
Joint EM+/CNGL Workshop “
(2011) Ankit K.Srivastava, Yanjun Ma, &
(2011) Marianne Starlander &
Paula Estrella: Looking for the best
evaluation method for interlingua-based spoken language translation in the
medical domain. Proceedings of the
8th international NLPSC workshop. Special theme: Human-machine interaction in
translation, Copenhagen Business School, 20-21 August 2011; ed.Bernadette
Sharp, Michael Zock, Michael Carl, Arnt Lykke Jakobsen (Copenhagen Studies in
Language 41), Frederiksberg: Samfundslitteratur, 2011; pp.81-92. [PDF, 905KB]
(2011) Hirokazu Suzuki: Automatic post-editing based on SMT and its
selective application by sentence-level automatic quality evaluation. MT Summit XIII: the Thirteenth Machine
Translation Summit [organized by the] Asia-Pacific Association for Machine
Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) David Talbot, Hideto
Kazawa, Hiroshi
(2011) Billy Wong
&
(2011) Tong Xiao, Jingbo Zhu, Shujie Yao,
& Hao Zhang: Document-level consistency
verification in machine translation. MT
Summit XIII: the Thirteenth Machine Translation Summit [organized by the]
Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), 19-23 September 2011,
(2011) Omar F.Zaidan: MAISE: a flexible, configurable, extensible open
source package for mass AI system evaluation. [WMT 2011] Proceedings of the 6th Workshop on
Statistical Machine Translation,
(2011)
Dan Zeman, Mark Fishel, Jan Berka, & Ondřej Bojar: Addicter: what’s wrong with my translations? Sixth Machine Translation
Marathon, 5-10 September
2011,
(2011) ACCURAT: analysis
and evaluation of comparable corpora for under resourced areas of machine
translation. (European Machine Translation Projects.) [EAMT 2011]: proceedings of the 15th conference of the European
Association for Machine Translation, 30-31 May 2011, Leuven, Belgium; eds.
Mikel L.Forcada, Heidi Depraetere, Vincent Vandeghinste; p.323. [PDF, 287KB]
(2010)
(2010) Marianna Apidianaki & Yifan He: An algorithm for cross-lingual
sense-clustering tested in a MT evaluation setting. Proceedings of the 7th International Workshop on Spoken Language
Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Alexandra Birch
& Miles Osborne: LRscore for evaluating
lexical and reordering quality in MT.
ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Michael Bloodgood
& Chris Callison-Burch: Using Mechanical
Turk to build machine translation evaluation sets. Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop on Creating Speech and
Language Data with Amazon’s Mechanical Turk,
(2010) Ondřej Bojar, Kamil Kos, & David Mareček: Tackling sparse data issue in machine translation
evaluation. ACL 2010: the 48th Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics,
(2010) Chris
Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Kay Peterson, Mark Przybocki,
& Omar F.Zaidan: Findings of the 2010
Joint Workshop on Statistical Machine Translation and Metrics for Machine
Translation. ACL 2010: Joint Fifth
Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of
the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Marine Carpuat
& Mona Diab: Task-based evaluation of
multiword expressions: a pilot study in statistical machine translation. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies:
the 2010 annual conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Daniel Cer,
Christopher D.Manning, & Daniel Jurafsky: The
best lexical metric for phrase-based statistical MT system optimization. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies:
the 2010 annual conference of the North American Chapter of the Association for
Computational Linguistics. Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Michael Denkowski & Alon Lavie: Choosing the right evaluation for machine
translation: an examination of annotator and automatic metric performance on
human judgment tasks. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
Denver, Colorado, October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF, 151KB]
(2010) Michael Denkowski
& Alon Lavie: Extending the METEOR machine
translation evaluation metric to the phrase level. NAACL HLT 2010: Human Language Technologies: the 2010 annual conference
of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics.
Proceedings… June 2-4, 2010,
(2010) Michael Denkowski
& Alon Lavie: Exploring
normalization techniques for human judgments of machine translation adequacy
collected using Amazon Mechanical Turk. Proceedings
of the NAACL HLT 2010 Workshop on Creating Speech and Language Data with
Amazon’s Mechanical Turk,
(2010) Michael Denkowski
& Alon Lavie: METEOR-NEXT and the METEOR
paraphrase tables: improved evaluation support for five target languages. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Marcus Dobrinkat,
Tero Tapiovaara, Jaakko Väyrynen, & Kimmo Kettunen: Evaluating machine translations using mNCD. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics,
(2010) Marcus Dobrinkat,
Jaako Väyrynen, Tero Tapiovaara, & Kimmo Kettunen: Normalized compression distance based measures
for MetricsMATR 2010. ACL 2010: Joint
Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Jinhua Du & Andy Way: Using TERp to augment the system combination for SMT.
AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas, Denver, Colorado,
October 31 – November 4, 2010; 9pp. [PDF, 177KB]
(2010) Hiroshi
Echizen-ya & Kenji Araki: Automatic
evaluation method for machine translation using noun-phrase chunking. ACL 2010: the 48th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics,
(2010) Mireia Farrús, Marta R.Costa-jussà, José B.Mariño, & José A.R.Fonollosa: Linguistic-based
evaluation criteria to identift statistical machine translation errors. EAMT 2010: Proceedings of the 14th Annual
conference of the European Association for Machine Translation, 27-28 May
2010,
(2010) Christian
Federmann: Appraise: an open-source toolkit
for manual phrase-based evaluation of translations. LREC 2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Pamela Forner, Danilo Giampiccolo, Bernardo
Magnini, Anselmo Peñas, Álvaro Rodrigo, & Richard Sutcliffe: Evaluating
multilingual question answering systems at CLEF. LREC 2010: proceedings of the
seventh international conference on Language Resources and Evaluation,
17-23 May 2010,
(2010) Jesús Giménez & Lluís Màrquez: Asiya: an open toolkit for automatic machine
translation (meta-)evaluation. Fifth Machine Translation Marathon,
13-18 September,
(2010) Jesús Giménez: Empirical machine
translation and its evaluation. Presentation of Best Thesis Award for 2008
at EAMT 2010: 14th Annual conference of
the European Association for Machine Translation, 28 May 2010,
(2010) Jesús Giménez, Lluís Màrquez, Elisabet Comelles, Irene Castellón, & Victoria
Arranz: Document-level automatic MT evaluation
based on discourse representations. ACL
2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR.
Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Yvette Graham & Josef van Genabith: Factor templates for factored machine translation
models. Proceedings of the 7th
International Workshop on Spoken Language Translation, 2-3 December 2010,
(2010) Olivier Hamon: Is
my judge a good one? LREC 2010:
proceedings of the seventh international
conference on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Yifan He, Jinhua
Du, Andy Way, & Josef van Genabith: The DCU
dependency-based metric in WMT-MetricsMATR 2010. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and
MetricsMATR. Proceedings of the workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Hideki Isozaki, Tsutomu
Hirao, Kevin Duh, Katsuhito Sudoh, & Hajime Tsukada: Automatic evaluation of translation quality for
distant language pairs. [EMNLP 2010]
Proceedings of the 2010 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, MIT, Massachusetts, USA,
9-11 October 2010; pp.778-788. [PDF, 226KB]
(2010) Judith L. Klavans: [Panel on] Task-based
evaluation methods for machine translation, in practice and theory. AMTA 2010: the Ninth conference of the
Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Adrien
Lardilleux, Julien Gosme, & Yves Lepage: Bilingual
lexicon induction: effortless evaluation of word alignment tools and production
of resources for improbable language pairs. [LREC 2010]: Proceedings of the Second Workshop on
African Language Technology, AFLAT 2010,
(2010) Alon Lavie: Evaluating
the output of machine translation systems. Tutorial at AMTA 2010: the Ninth conference of the Association for Machine
Translation in the
(2010) Chang Liu, Daniel
Dahlmeier, & Hwee Tou Ng: TESLA: translation
evaluation of sentences with linear-programming-based analysis. ACL 2010: Joint Fifth Workshop on
Statistical Machine Translation and MetricsMATR. Proceedings of the
workshop, 15-16 July 2010,
(2010) Chi-kiu Lo & Dekai Wu: Evaluating machine translation utility via semantic
role labels. LREC 2010: proceedings
of the seventh international conference
on Language Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,
(2010) Chi-kiu Lo &
Dekai Wu: Semantic vs. syntactic vs. n-gram
structure for machine translation evaluation. SSST-4: Proceedings of Fourth Workshop on Syntax and Structure in
Statistical Translation, ed. Dekai Wu. COLING 2010/SIGMT Workshop, 23rd
International Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 28 August 2010; pp.52-60. [PDF, 401KB]
(2010)
Adam Lopez: Introduction and machine
translation evaluation. Presentation at Fifth
Machine Translation Marathon, 13-18
September 2010,
(2010) Daniel Marcu, Kathleen Egan, Chuck Simmons, &
Ning-Ning Mahlmann: Utilizing automated translation with quality scores to
increase productivity. AMTA 2010: the
Ninth conference of the Association for Machine Translation in the Americas,
(2010) Aurélien Max, Josep Maria Crego, & François Yvon: Contrastive lexical evaluation of machine translation.
LREC 2010: proceedings of the seventh international conference on Language
Resources and Evaluation, 17-23 May 2010,