Machine Translation Archive

 

Links to other sources of information

 

[please contact editor of archive for suggested additions (editor [“at”] mt-archive [dot] info)]

 

International Associations

Asia-Pacific Association for Machine Treanslation (http://www.aamt.info/)

Association for Machine Ttranslation in the Americas (http://www.amtaweb.org/)

European Association for Machine Translation (http://www.eamt.org/)

British Computer Society Natural LanguageTranslation Group (http://www.bcs-mt.org.uk/)

 

Associations of users

Localization Industry Standards Association (http://www.lisa.org/)

Translation Automation User Society (http://www.translationautomation.com)

The Institute of Localisation Professionals (http://tilponline.org/)

 

General directories and links to online MT services

Translators Base -- links to many MT services  (http://www.translatorsbase.com/links/default.aspx?CatId=28)

Translation Directory: page on machine translation  (http://www.translation-directory.com/machine.html)

Traduzione e computer; ed. Federico Zanettin: Portal to MT services and hyperlinks to various online publications.  (http://www.federicozanettin.net/sslmit/cattools.htm#publications)

 

Bibliographical resources – see separate list

 

Software guides

Compendium of translation software: directory of commercial MT systems and computer-aided translation support tools (http://www.hutchinsweb.me.uk/compendium.htm)

AAMT list of MT software sold in Japan or translating Asian languages (http://www.aamt.info/english/mtsys.htm)

Word2Word: Machine translation software – NB. not kept up to date (http://www.word2word.com/mt.html)

 

Specialised sources

Universal Networking Digital Language Foundation (UNDL)  (http://www.undl.org/)

What’s going on in statistical machine translation  (http://www.lsi.upc.edu/~jgimenez/MT/)

Statistical machine translation. (Basic publications, software and conference information.) Website maintained by Philipp Koehn. (http://www.statmt.org/)

MT postediting. (Website by Jeff Allen with links to his and others’ publications on postediting.)  (http://www.geocities.com/mtpostediting/)

MT for Africa  (http://www.bisharat.net/Trans/)

 

Computational linguistics

Association for Computational Linguistics  (http://www.aclweb.org/)

ACL anthology  (http://www.aclweb.org/anthology-new/)

ELRA  (http://www.elra.info/)

ELRA/ELDA Language resources  (http://catalog.elda.org/, or http://catalog.elra.info/)

CLUK: The UK special-interest group for computational linguistics  (http://nlp.shef.ac.uk/research/cluk/)

ISSCO Research Projects    (http://www.issco.unige.ch/projects/)

Language Automation: machine translation and computational linguistics resources (http://www.lai.com/lai/mtct.html)

Language Resources and Evaluation Conferences (http://www.lrec-conf.org/)

Eurotermbank  (http://www.eurotermbank.com)

 

Magazines and Journals

Language Resources and Evaluation (http://www.springerlink.com)

Machine Translation (http://www.springerlink.com)

Multilingual (http://www.multilingual.com)

Speech Technology (http://www.speechtechmag.com)

 

Miscellaneous

Blogos: news and views on languages and technology  (http://www.multilingualblog.com/)

Machine translation or mad translation? A site illustrating bad results of MT (http://www.fortunecity.com/business/reception/19/index.html)