TMI-2004 Conference
Proceedings of the 10th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation
October 4-6, 2004
Baltimore, Maryland,USA
Contents
Alon Lavie, Erik Peterson, Katharina Probst, Shuly Wintner and Yaniv Eytani:
Rapid prototyping of a transfer-based Hebrew-to-English machine translation system; pp.1-10 [PDF, 158KB]Stephan Oepen, Helge Dyvik, Jan Tore Lønning, Erik Velldal, Dorothee Beerman, John Carroll, Dan Flickinger, Lars Hellan, Janne Bondi Johannessen, Paul Meurer, Torbjørn Nordgård and Victoria Rosén:
Som å kapp-ete med trollet? -- Towards MRS-based Norwegian-English machine translation; pp.11-20. [PDF, 227KB]Manny Rayner, Pierrette Bouillon, Beth Ann Hockey, Nikos Chatzichrisafis and Marianne Starlander:
Comparing rule-based and statistical approaches to speech understanding in a limited domain speech translation system; pp.21-29. [PDF, 86KB]Mark Dras and Chung-hye Han:
Non-contiguous tree parsing; pp.30-39. [PDF, 82KB]I.Dan Melamed:
Algorithms for syntax-aware statistical machine translation; pp.40-54. [PDF, 425KB]Sanae Fujita and Francis Bond:
An automatic method of creating valency entries using plain bilingual dictionaries; pp.55-64. [PDF, 147KB]Matt Huenerfauth:
Spatial and planning models of ASL classifier predicates for machine translation; pp.65-74. [PDF, 190KB}Alex Kulesza and Stuart M. Shieber:
A learning approach to improving sentence-level MT evaluation; pp.75-84. [PDF, 108KB]Ying Zhang and Stephan Vogel:
Measuring confidence intervals for the machine translation evaluation metrics; pp.85-94. [PDF, 348KB]Yorick Wilks: Cross-language algorithms: the progressive conflation of the MT and IR paradigms. [invited talk; no text available]
Nano Gough and Andy Way:
Robust large-scale EBMT with marker-based segmentation; pp.95-104. [PDF, 94KB]Lynn Carlson (chair): panel discussion - R&D in MT and multilingual NLP: where we have been, and where we need to go from here. [no text available]
Mitsuo Shimohata, Eiichiro Sumita and Yuji Matsumoto:
Method for retrieving a similar sentence and its application to machine translation; pp.105-114. [PDF, 112KB]Hiroyuki Kaji:
Adapted seed lexicon and combined bidirectional similarity measures for translation equivalent extraction from comparable corpora; pp.115-124. [PDF, 378KB]Anthony Aue, Arul Menezes, Bob Moore, Chris Quirk and Eric Ringger:
Statistical machine translation using labeled semantic dependency graphs; pp.125-134. [PDF, 127KB]Felipe Sánchez-Martínez, Juan Antonio Pérez-Ortiz and Mikel L. Forcada:
Cooperative unsupervised training of the part-of-speech taggers in a bidirectional machine translation system; pp.135-144. [PDF, 92KB]Harold Somers: Latest challenges to MT R&D. [invited talk; no text available]