Machine Translation

(and its predecessor Computers and Translation)

 

Publishing details: Computers and Translation changed name to Machine Translation in 1989 (vol.4)

Editors: W.P.Lehmann, vol.1-2 (1986-1987), Sergei Nirenburg vol. 3-10 (1988-1995); Harold Somers vol. 11- (1996- ); with Andy Way vol.20- (2006-).

Publisher: Paradigm Press, 1986-1988 (vol.1-2); Kluwer Academic Publishers; 1989- (vol.3- ); in 2005 Kluwer merged with Springer Verlag.

ISSN: 0884-0709 (vol.1-3), 0922-6567 (vol.4- )

 

 [For copyright reasons these papers are only available directly from the publisher, full access requires registration.

With permission of the publisher, some papers may be available from authors' personal websites]

 

Table of Contents

 

Computers and Translation Vol. 1, no.1 (January-March 1986)

Naomi S. Baron. Language, Sublanguage, and the Promise of Machine Translation                                                                                  3-19

Muriel Vasconcellos. Functional Considerations in the Postediting of Machine-Translated Output                                                    21-38

Masaru Tomita. Sentence Disambiguation by Asking                                                                                                                                   39-51

Book Reviews

Veronica Lawson (ed.), Tools for the Trade (Margaret Woodruff)                                                                                                   53-55

Tim Johnson, Natural Language Computing: the Commercial Applications (John  S.White)                                                 55-56

Conference Notes                                                                                                                                                                                                  57-59

Veronica Lawson. As the Generations Pass ...                                                                                                                                                  61-63

 

Computers and Translation Vol. 1, no.2 (April-June 1986)

Ian Pigott. Essential Requirements for a Large-Scale Operational Machine-Translation System                                                            67-72

Sally Yeates Sedelow and Walter A. Sedelow Jr. The Lexicon in the Background                                                                                     73-81

Michael Zarechnak. The Intermediary Language for Multilanguage Translation                                                                                     83-91

Rebecca Root. Semantics, Translation, and Anaphora                                                                                                                                    93-108

Veronica Lawson. The Background to Practical Machine Translation                                                                                                       109-112

Udom Warotamasikkhadit. Computer Aided Translation Project, University Sains Malaysia, Penang, Malaysia                           113

Software Review: E/G Word, Japanese Word Processor for the Macintosh (Susan Luper-Foy)                                                           115-117

Book Review

Renate Bartsch, Sprachnormen: Theorie und Praxis (Richard K.Watt)                                                                                       119-121

 

Computers and Translation Vol. 1, no.3 (July-September 1986)

Klaus Schubert. Linguistic and Extra-Linguistic Knowledge                                                                                                                       125-152

Wanying Jin and Robert F. Simmons. Symmetric Rules for Translation of English and Chinese                                                         153-167

Rene Leermakers and Joep Rous. The Translation Method of Rosetta                                                                                                   169-183

Book Reviews

Michael Brady and Robert C.Berwick (eds.), Computational Models of Discourse (James Pustejovsky)                              185-189

Mildred L.Larson, Meaning-based Translation: A Guide to Cross-language Equivalence (Margaret Woodruff)              189-190

David Dowty, Lauri Karttunen and Arnold Zwicky (eds.), Natural Language Parsing  (John S.White)                               190-192

Veronica Lawson. As the Generations Pass ...                                                                                                                                                193-196

 

Computers and Translation Vol. 1, no.4 (October-December 1986)

Yukiko S. Alam. A Lexical-Functional Approach to Japanese for the Purpose of Machine Translation                                              199-214

Anne-Marie Laurian. Stylistics and Computing: Machine Translation as a Tool for a New Approach to Stylistics                         215-223

Krystyna Wachowicz. On Intelligent Dictionaries                                                                                                                                         225-233

Mariam Adshead. TERMIUM - the Canadian Government Linguistic Data Bank                                                                                     235-238

Christian Boitet. The French National MT-Project: Technical Organization and Translation Results of CALLIOPE-AERO            239-267

Book Reviews

Istvan Batori and Heinz J.Weber (eds.), Neue Ansätze in maschineller Sprachübersetzung:Wissensrepräsentation und

Textbezug (Sheila M.Embleton)                                                                                                                                                            269-271

Yong Liang, Untersuchungen zur deutschen Fachsprache der elektronischen Datenverarbeitung (Roy Boggs)              271-272

Bernard E. Scott. Zbigniew L. Pankowicz: An Appreciation                                                                                                                         273

 

Computers and Translation Vol. 2, no.1 (January-March 1987)

Richard Candeland. The British Term Bank Project: A Prototype Software                                                                                                   3-20

Jacqueline Lecarme and Carole Maury. A Software Tool for Research in Linguistics and Lexicography: Application to Somali     21-36

Nadeshda K. Riabtseva. Machine Translation Output and Translation Theory                                                                                         37-43

William W. Cressey. Review Article: Project for Integrated Development of English-Spanish Machine Translation                         45-53

Software Review: EgBridge Version 2.2 (Chiaki Watanabe and Hajime Wada)                                                                                         55-58

Book Reviews

Rachel Reichmann, Getting Computers to talk like You and Me: Discourse, Context,Focus, and Semantics; An ATN

Model (Thomas Loomis)                                                                                                                                                                         59-60

Victor H.Yngve, Linguistics as a Science (Joseph Liro)                                                                                                                   60-61

W.P.L. [W.P.Lehmann]. As the Generations Pass ...                                                                                                                                       63-64

 

Computers and Translation Vol. 2, no.2 (April-June 1987)

Anthony Aristar. Unification and the Computational Analysis of Arabic                                                                                                 67-75

Wayne D. Cole. Terminology: Principles and Methods                                                                                                                                 77-87

Joseph Liro. On Computers, Translation, and Stanislaw Lem                                                                                                                       89-104

Sergei Nirenburg and Jaime Carbonell. Integrating Discourse Pragmatics and Prepositional Knowledge for Multilingual

Natural Language Processing                                                                                                                                                               105-116

Software Review: Mercury, Version 1.1 (Frederick G.Hensey)                                                                                                                    117-118

Book Reviews

William John Hutchins, Machine Translation: Past, Present, Future (Sheila M.Embleton)                                                     119-123

Patricia E.Newman (ed.), American Translators Association Conference 1985: Proceedings

 (Margaret Woodruff-Wieding)                                                                                                                                                            123-125

W.P. L. [W.P. Lehmann]. As the Generations Pass ...                                                                                                                                   127-128

 

Computers and Translation Vol. 2, no.3 (July-September 1987)

Janet Barnes. A User Perspective on Computer-Assisted Translation for Minority Languages                                                          131-134

Winfred P. Lehmann. The Context of Machine Translation                                                                                                                        135-158

Theodore Cachey Jr. and Mark Olsen. Textbase and Translation: The Repertorium Columbianum                                                     159-161

Mary C. Dyson and Jean Hannah. Toward a Methodology for the Evaluation of Machine-Assisted Translation Systems            163-176

Sergei Nirenburg and Victor Raskin. The Analysis Lexicon and the Lexicon Management System                                                  177-188

Book Reviews

John Moyne, Natural Language Understanding: Man or Machine (Koos van der Wilt)                                                           189-191

Richard W.Balfour, Machine Translation: A Technology Assessment (Winfield S.Bennett)                                                   191-192

W.P.L. [W.P. Lehmann]. As the Generations Pass ...                                                                                                                                    193194

 

Computers and Translation Vol. 2, no.4 (October-December 1987)

William Williams and Frank Knowles. Margaret Masterman: In Memoriam                                                                                             197-203

Jocelyn Liu and Joseph Liro. The METAL English-to-German System: First Progress Report                                                            205-218

Thomas Loomis. Software Design Issues for Natural Language Processing                                                                                            219-230

Walter A. Sedelow and Sally Yeates Sedelow. Semantic Space                                                                                                                   231-242

Jonathan Slocum. Concept-Lexeme-Syntax Triangles: A Gateway to Interlingual Translation                                                             243-261

Loon-Cheon Tong. The Engineering of a Translation Workstation                                                                                                           263-273

Jean A. Vaumoron. Two-Level Data Banks for Translators                                                                                                                         275-280

Software Review: Multi-Lingual Scholar, Version 3.0 (David K.Murphy)                                                                                               281-282

Book Reviews

B.C.Papegaaij, V.Sadler and W.P.M.Witkam (eds.), Word Expert Semantics: An Interlingual Knowledge-based

Approach (John S.White)                                                                                                                                                                     283-285

Barbara J.Gross, Karen Sparck Jones and Bonnie Lynn Webber (eds.), Readings in Natural Language Processing

(John S.White)                                                                                                                                                                                        285-286

W.P.L. [W.P. Lehmann]. As the Generations Pass ...                                                                                                                                    287-290

 

Computers and Translation Vol. 3, no.1 (March 1988)

Harold Somers, Hideki Hirakawa, Seiji Miike and Shinya Amano. The Treatment of Complex English Nominalizations in

Machine Translation                                                                                                                                                                                  3-21

Roland Hausser. Left-Associative Grammar: An Informal Outline                                                                                                                23-67

Software Review: Jun-ichi Nakamura, Jun-ichi Tsujii and Makoto Nagao. GRADE: A Software Environment for Machine

Translation                                                                                                                                                                                                 69-82

Book Reviews

B.C.Papegaaij, V.Sadler and A.P.M.Witkam (eds.), Word Expert Semantics: an Interlingual Knowledge-Based

Approach (Allen B.Tucker)                                                                                                                                                                    83-87

Journal Review: Computer Processing of Chinese & Oriental Languages (Koichi Takeda)                                                                  88-90

Conference Report: MT Summit, Hakone, Kanagawa-ken, Japan, September 17-19, 1987 (Harold Somers)                                    91-95

 

Computers and Translation Vol. 3, no.2 (1988)

Xiuming Huang. Semantic Analysis in XTRA, An English-Chinese Machine Translation System                                                      101-120

Roland Hausser. Left-Associative Grammar: The Algebraic Definitions                                                                                                   121-155

Book Reviews

J.E.Miller, Semantics and Syntax: Parallels and Connections (Rudi Gebruers)                                                                        157-161

Margaret King (ed.), Machine translation Today: the State of the Art (Muriel Vasconcellos)                                                162-170

Terry Winograd and Fernando Flores, Understanding Computers and Cognition: A New Foundation for Design

(Margaret King)                                                                                                                                                                                      170-172

J.L.Bybee, Morphology: a Study of the Relation between Meaning and Form (Peter Lau)                                                     172-174

Ulrich Broich and Manfred Pfister (eds.), Intertextualität: Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien

(Annely Rothkegel)                                                                                                                                                                               174-175

 

Computers and Translation Vol. 3, nos. 3/4 (1988-89)

K. Van den Eynde, E. Broeders, C. Eggermont and L. Vangilbergen. The Pronominal Approach in NLP: A Pronominal

Feature Analysis of Coordination in French                                                                                                                                      177-213

Michal Ephratt. Semantic Properties of the Root-Pattern Array                                                                                                                  215-236

Bengt Sigurd and Barbara Gawronska-Werngren. The Potential of Swetra - A Multilanguage MT System                                    237-250

Book Reviews

G.Edward Barton, Robert Cregar Berwick and Eric Sven Ristad, Computational Complexity and Natural Language

 (Glyn Morrill)                                                                                                                                                                                         251-255

Frans Plank (ed.), Objects: Towards a Theory of Grammatical Relations (Paul Bennett)                                                         256-257

P.A.Bennett, R.L.Johnson, J.McNaught, J.M.Pugh, J.C.Sager and H.L.Somers, Multilingual Aspects of Information

 Technology (Peter Lau)                                                                                                                                                                        257-262

J.M.Sinclair (ed.), Looking Up: An Account of the COBUILD Project... (George Dunbar)                                                        263-266

Gerard Kempen (ed.), Natural Language Generation: New Results in Artificial Intelligence, Psychology and

Linguistics (Lee Fedder)                                                                                                                                                                        267-271

Lucy A.Suchman, Plans and Situated Actions: The Problem of Human Machine Communication

 (Robert E.Frederking)                                                                                                                                                                          271-274

Jon Sigurdson and Roger Greatrex, Machine Translation of On-Line Searches in Japanese Databases (Danny Jones)   274-283

Terri C.Walker and Richard K.Miller, Natural Language and Voice Processing (John S.White)                                            283-286

Geoffrey Leech and Christopher N.Candlin (eds.), Computers in English Language Teaching and Research:

 Selected papers from the 1984 Lancaster Symposium (Christoph Zähner)                                                                                287-289

Alan Allport, Donald G.Mackay, Wolfgang Prinz and Eckart Scheerer (eds.), Language Perception and Production

(Christoph Zähner)                                                                                                                                                                                 290-291

Hans Uszkoreit, Word Order and Constituent Structure in German (Graham Russell)                                                             291-297

 

Machine Translation Vol. 4, no.1 (March 1989)

special issue on knowledge-based machine translation

Kenneth Goodman. Guest Editor’s Note                                                                                                                                                               1-3

Sergei Nirenburg. Knowledge-Based Machine Translation                                                                                                                             5-24

Sergei Nirenburg and Lori Levin. Knowledge Representation Support                                                                                                       25-52

Donna Gates, Koichi Takeda, Teruko Mitamura, Lori Levin and Marion Kee. Analysis and Generation Grammars                            53-66

Donna Gates, Dawn Haberlach, Todd Kaufmann, Marion Kee, Rita McCardell, Teruko Mitamura, Ira Monarch, Stephen

Morrison, Sergei Nirenburg, Eric Nyberg 3rd, Kochi Takeda and Margalit Zabludowski. Lexicons                                          67-112

 

Machine Translation Vol. 4, no.2 (June 1989)

special issue on knowledge-based machine translation II

Stephen Morrison, Marion Kee and Kenneth Goodman. Analysis                                                                                                            113-128

Ralf D. Brown. Augmentation                                                                                                                                                                           129-147

Eric Nyberg 3rd, Rita McCardell, Donna Gates and Sergei Nirenburg. Generation                                                                                149-168

Book Reviews

Masayoshi Shibatani (ed.), Passive and Voice (Paul Bennett)                                                                                                       169-170

Steven C.Shwartz, Applied Natural Language Processing (Udo Hahn)                                                                                      171-176

 

Machine Translation Vol. 4, no.3 (September 1989)

Zděnek Kirschner and Alexander Rosen. APAC - An Experiment in Machine Translation                                                                  177-193

Christine Defrise. Lexical Description for NLP: The Case of the French Adverb Presque                                                                     195-232

Book Reviews

Erich Steiner, Paul Schmidt and Cornelia Zelinsky-Wibbelt (eds.), From Syntax to Semantics: Insights from Machine

Translation (Rudi Gebruers)                                                                                                                                                                233-238

G.V.Černov (ed.), Mašinnyj Perevod i Prikladnaja Lingvistika: Problemy Sozdanija Sistemy Avtomatičeskogo

Perevoda (Joseph Liro)                                                                                                                                                                         239-241

Robert E.Frederking, Integrated Natural Language Dialogues: A Computational Model (Jo Calder)                                 242-245

 

Machine Translation Vol. 4, no.4 (December 1989)

Winfield S. Bennett, Tanya Herlick, Katherine Hoyt, Joseph Liro and Ana Santisteban. Toward a Computational Model of

Aspect and Verb Semantics                                                                                                                                                                  247-280

Loong Cheong Tong. A Data-Driven Control Strategy for Grammar Writing Systems                                                                           281-297

Book Reviews

Jean Aitchison, Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon (Danny Jones)                                                  299-302

The Danlex Group, Descriptive Tools for Electronic Processing of Dictionary Data: Studies in Computational

Lexicography (Blaise Nkwenti Azeh)                                                                                                                                                 303-306

Karl Hyldgaard-Jensen and Arne Zettersten (eds.), Symposium on Lexicography III: Proceedings of the Third

International Symposium on Lexicography (George Dunbar)                                                                                                       307-312

Anna Maria Di Sciullo and Edwin Williams, On the Definition of Word (Sofia Ananiadou)                                                       313-317

Ladislav Zgusta, Lexicography Today: An Annotated Bibliography of the Theory of Lexicography (Frank Knowles)      318-319

Ernest LePore (ed.), New Directions in Semantics (Dick Crouch)                                                                                                 320-325

U.Reyle and C.Rohrer (eds.), Natural Language Parsing and Linguistic Theories (Mary McGee Wood)                             326-328

Adrian Walker (ed.), Knowledge Systems and Prolog (Koos van der Wilt)                                                                                329-331

Curtis Roads, The Music Machine: Selected Readings from “Computer Music Journal(Lelio Camilleri)                         332-333

 

Machine Translation Vol. 5, no.1 (March 1990)

special issue on lexical semantics I

James Pustejovsky. Guest Editor’s Note: On the Nature of Lexical Knowledge                                                                                             1-4

Martha Palmer. Customizing Verb Definitions for Specific Semantic Domains                                                                                             5-30

T. R. Rapoport. Secondary Predication and the Lexical Representation of Verbs                                                                                        31-55

Norman Sondheimer, Susanna Gumming and Robert Albano. How to realize a Concept: Lexical Selection and the

Conceptual Network in Text Generation                                                                                                                                                 57-78

Essay Review: H.L.Somers, Valency and Case in Computational Linguistics (Stranley Starosta)                                                        79-96

 

Machine Translation Vol. 5, no.2 (June 1990)

special issue on lexical semantics II

Yorick Wilks, Dan Fass, Cheng-Ming Guo, James E. McDonald, Tony Plate and Brian M.Slator. Providing Machine

Tractable Dictionary Tools                                                                                                                                                                       99-154

Uri Zernik. Lexical Acquisition: Where is the Semantics?                                                                                                                           155-174

Conference Report: Third International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of

Natural Languages (Gary A.Coen)                                                                                                                                                       175-180

Book Reviews

Alan Ramsay, Formal Methods in Artificial Intelligence (Norman M.Fraser)                                                                           181-183

Christine Cheepen, The Predictability of Informal Conversation (Mark Sebba)                                                                         184-185

Wojciech Buszkowski, Witold Marciszewski and Johan van Benthem (eds.), CategorialGrammar (Glyn Morrill)             186-189

Robert J.Matthews and William Demopoulos (eds.), Learnability and Linguistic Theory (Paul Bennett)                             190-192

 

Machine Translation Vol. 5, no.3 (September 1990)

Doug Arnold and Louisa Sadler. The Theoretical Basis of MiMo                                                                                                             195-222

Fujio Nishida and Shinobu Takamatsu. Automated Procedures for the Improvement of a Machine Translation System by

Feedback from Postediting                                                                                                                                                                    223-246

Book Reviews

Bart Papegaaij and Klaus Schubert, Text Coherence in Translation (R.Lee Humphreys)                                                         247-248

Dan Maxwell and Klaus Schubert (eds.), Metataxis in Practice: Dependency Syntax forMultilingual Machine

Translation (Rudi Gebruers)                                                                                                                                                                249-255

Gerald Gazdar and Chris Mellish, Natural language Processing in PROLOG: An Introduction to Computational

Linguistics (Norman M.Fraser)                                                                                                                                                           256-257

Donna Jo Napoli, Predication Theory: A Case Study for Indexing Theory (Maggie Tallerman)                                            258-259

 

Machine Translation Vol. 5, no.4 (December 1990)

Keh-Yih Su and Jing-Shin Chang. Some Key Issues in Designing MT Systems                                                                                     265-300

Hiroaki Kitano. $DMDIALOG: A Speech-to-Speech Dialogue Translation System                                                                                301-338

Book Reviews

Michael Zock and Gerard Sabah (eds.), Advances in Natural Language Generation: AnInterdisciplinary

Perspective (Laurence Danlos)                                                                                                                                                             339-341

A.van Lamsweerde and P.Dufour (eds.), Current Issues in Expert Systems(Michael Rosner)                                                  342-347

 

Machine Translation Vol. 6, no.1 (March 1991)

David E. Johnson and Hideo Watanabe. Relational-Grammar-Based Generation in the JETS Japanese-English Machine

Translation System                                                                                                                                                                                     1-20

C. C. Gotlieb and L. d'Haenens. Machine Translation of Non-Literary Texts: Some Canadian Experiences                                          21-33

Book Reviews

André Abbou (ed.) Traduction Assistée par Ordinateur, and M.Nagao (ed.) Machine TranslationSummit

(Harold Somers)                                                                                                                                                                                        35-44

Makoto Nagao, Machine Translation: How Far Can It Go? (Natsuko Holden)                                                                           45-47

Giorgio Levi and Maurizio Martelli (eds.), Logic Programming, and Ewing L.Lusk and Ross A.Overbeek (eds.), Logic

 Programming (Patrick Saint-Dizier)                                                                                                                                                    48-50

Ronald Carter, Vocabulary: Applied Linguistic Perspectives (Angela Ralli)                                                                               51-54

 

Machine Translation Vol. 6, no.2 (June 1991)

special issue on eurotra I

Valerio Allegranza, Steven Krauwer and Erich Steiner. Introduction                                                                                                        61-71

Bente Maegaard and Sergei Perschke. Eurotra: General System Design                                                                                                    73-82

Annelise Bech, Bente Maegaard and Anders Nygaard. The Eurotra MT Formalism                                                                                83-101

Jacques Durand, Paul Bennett, Valerio Allegranza, Frank van Eynde, Lee Humphreys, Paul Schmidt and Erich Steiner.

The Eurotra Linguistic Specifications: An Overview                                                                                                                        103-147

 

Machine Translation Vol. 6, no.3 (September 1991)

special issue on eurotra I

Sabine Kirchmeier-Andersen. Implementing Monolingual Grammars and Transfer Components in the Eurotra Formalism           149-170

Valerio Allegranza and Annelise Bech. A Treatment of Unbounded Dependencies in Eurotra with an Experimental

Coindexation Tool                                                                                                                                                                                   171-182

Cornelia Zelinsky-Wibbelt. Token Reference vs. Type Reference: Implications for Machine Translation                                         183-192

Doug Arnold and Louisa Sadler. Transfer Formalisms                                                                                                                                 193-200

Gertjan van Noord, Joke Dorrepaal, Pim van der Eijk, Maria Florenza, Herbert Ruessink and Louis des Tombe. An Overview

of MiMo2                                                                                                                                                                                                 201-214

Randall Sharp. CAT2 - An Experimental Eurotra Alternative                                                                                                                      215-228

Book Reviews

Språkdata, Studies in Computer-Aided Lexicology (Blaise Nkwenti Azeh)                                                                                 229-234

William Marslen-Wilson (ed.), Lexical Representation and Process (George Dunbar)                                                             235-236

Barbara H.Partee, Alice ter Meulen and Robert E.Wall, Mathematical Methods in Linguistics, and Ruth E.Davis,

Truth, Deduction, and Computation: Logic and Semanticsfor Computer Science (Bill Black)                                                237-242

 

Machine Translation Vol. 6, no.4 (1991/1992)

Iris Arad. BITS, A Hebrew-English Bibliographic Translation System                                                                                                      247-263

Zenshiro Kawasaki, Fumiyuki Yamano and Noriyuki Yamasaki. Translator Knowledge Base for Machine Translation Systems 265-278

Chao-Huang Chang and Gilbert K. Krulee. Resolution of Ambiguity in Chinese and Its Application to Machine Translation     279-315

Book Reviews

Gre Kearsley (ed.), Artificial Intelligence and Instruction: Applications and Methods (Christoph Zähner)                        317-319

Eileen Cornell Way, Knowledge Representation and Metaphor (J.C.Sager)                                                                              320-322

 

Machine Translation Vol. 7, nos.1-2 (1992)

special issue on text generation

Richard Kittredge. Guest Editor’s Note: On the Relevance of Text Generation Research for MT                                                             1-4

John A. Bateman. Towards Meaning-Based Machine Translation: Using Abstractions from Text Generation for Preserving

Meaning                                                                                                                                                                                                       5-40

Eric Bilange, Jean-Marie Lancel and Miyo Otani. Utterance Generation Using Conceptual Representations                                    41-60

Martin Emele, Ulrich Heid, Stefan Momma and Remi Zajac. Interactions between Linguistic Constraints: Procedural vs

Declarative Approaches                                                                                                                                                                          61-98

Sergei Nirenburg. Text Planning with Opportunistic Control                                                                                                                       99-124

Book Reviews

Cécile L.Paris, William R.Swartout and William C.Mann (eds.), Natural language Generation in Artificial Intelligence

and Computational Linguistics (William J.Black)                                                                                                                           125-132

 

Machine Translation Vol. 7, nos.3 (1992/1993)

Bonnie J. Dorr. The Use of Lexical Semantics in Interlingual Machine Translation                                                                                135-193

Book Reviews

James Steele (ed.), Meaning-text Theory: Linguistics, Lexicography, and Implications (Neil Green)                                   195-198

Geoffrey Nunberg, The Linguistics of Punctuation (R.Lee Humphreys)                                                                                      199-201

J.van de Koot, An Essay on Grammar-Parser Relations (José M.Goñi)                                                                                       202-204

Derek Partridge and Yorick Wilks (eds.), The Foundations of Artificial Intelligence: A Source Book, and Derek

Partridge, A New Guide to Artificial Intelligence (Patrick Olivier)                                                                                               205-213

Masaru Tomita (ed.), Generalized LR Parsing (Jesús López)                                                                                                         214-217

Masaru Tomita (ed.), Current Issues in Parsing Technology (Louisa Sadler)                                                                            218-223

John H.Connolly and Simon C.Dik (eds.), Functional Grammar and the Computer (Daniel B.Jones)                                    224-228

Machine Translation Vol. 7, nos.4 (1992/1993)

forum issue: Current Research in Machine Translation

Harold L. Somers. Current Research in Machine Translation                                                                                                                      231-246

Doug Arnold. Reaction to Somers: Current Research in Machine Translation                                                                                         247-251

Laurent R. Bourbeau. Current MT Research Orientation/Disorientation                                                                                                  253-258

John Hutchins. And after the Second Generation ...                                                                                                                                     259-264

Pierre Isabelle. Current Research in Machine Translation: A Reply to Somers                                                                                        265-272

Margaret King. State of the Art and Perspectives                                                                                                                                        273-279