HLT-NAACL 2006
Statistical Machine
Translation
Proceedings of the Workshop
[full proceedings, PDF, 3962KB]
Table of contents
Maja Popović, Adrià de Gispert, Deepa Gupta,
Patrik Lambert, Hermann Ney, José B. Mariño, Marcello Federico, & Rafael
Banchs: Morpho-syntactic information for
automatic error analysis of statistical machine translation output. ....1-6 [PDF, 306KB]
İlknur
Durgar El-Kahlout & Kemal Oflazer: Initial
explorations in English to Turkish statistical machine translation. ....7-14 [PDF, 137KB]
Anas El
Isbihani, Shahram Khadivi, Oliver Bender, & Hermann Ney: Morpho-syntactic Arabic preprocessing for
Arabic-to-English statistical machine translation. ....15-22 [PDF, 156KB]
David A.
Smith & Jason Eisner: Quasi-synchronous grammars:
alignment by soft projection of syntactic dependencies. ....23-30 [PDF, 207KB]
John
DeNero, Dan Gillick, James Zhang, & Dan Klein: Why generative phrase models underperform
surface heuristics. ....31-38 [PDF, 393KB]
Philippe Langlais &
Fabrizio Gotti: Phrase-based SMT in
shallow tree-phrases. ....39-46
[PDF, 190KB]
Luis Rodríguez, Ismael
García-Varea, & José A. Gámez: Searching
for alignments in SMT: a novel approach based on an estimation of distribution
algorithm. ....47-54 [PDF, 478KB]
Richard Zens &
Hermann Ney: Discriminative reordering
models for statistical machine translation.
....55-63 [PDF, 153KB]
Daniel Ortiz Martínez,
Ismael García Varea, & Francisco Casacuberta Nolla: Generalizing stack decoding algorithms
for statistical machine translation.
....64-71 [PDF, 239KB]
Richard Zens &
Hermann Ney: N-gram posterior probabilities for
statistical machine translation.
....72-77 [PDF, 133KB]
Jia Xu, Richard Zens,
& Hermann Ney: Partitioning parallel
documents using binary segmentation. ....78-85 [PDF, 433KB]
Karolina Owczarzak,
Marcello Federico &
Nicola Bertoldi: How many bits are needed
to store probabilities for phrase-based translation? ....94-101 [PDF, 204KB]
Philipp Koehn &
Christof Monz: Manual and automatic
evaluation of machine translation between European languages. ....102-121 [PDF, 199KB]
Taro Watanabe, Hajime
Tsukada, & Hideki Isozaki: NTT system
description for the WMT2006 shared task.
....122-125 [PDF, 91KB]
Alexandre Patry,
Fabrizio Gotti, & Philippe Langlais: Mood
at work: Ramses versus Pharaoh. ....126-129 [PDF, 67KB]
J.A.Sánchez &
J.M.Benedí: Stochastic inversion
transduction grammars for obtaining word phrases for phrase-based statistical
machine translation. ....130-133 [PDF, 91KB]
Howard Johnson, Fatiha
Sadat, George Foster, Roland Kuhn, Michel Simard, Eric Joanis, & Samuel
Larkin: PORTAGE, with smoothed phrase
tables and segment choice models. ....134-137
[PDF, 118KB]
Andreas
Zollmann & Ashish Venugopal: Syntax
augmented machine translation via chart parsing. ....138-141 [PDF, 99KB]
Marta R. Costa-jussà,
Josep M. Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, Maxim Khalilov, Rafael E.
Banchs, José B. Mariño, & José A.R.Fonollosa: TALP phrase-based statistical translation
system for European language pairs. ....142-145
[PDF, 183KB]
Marian Olteanu, Chris
Davis, Ionut Volosen, & Dan Moldovan: Phramer
– an open source statistical pharse-based translator. ....146-149 [PDF, 125KB]
Marian Olteanu, Pasin
Suriyentrakorn, & Dan Moldovan: Language
models and reranking for machine translation. ....150-153 [PDF, 115KB]
Alexandra Birch, Chris
Callison-Burch, Miles Osborne, & Philipp Koehn: Constraining the phrase-based, joint
probability statistical translation model.
....154-157 [PDF, 134KB]
Arul Menezes, Kristina
Toutanova, & Chris Quirk: Microsoft
Research treelet translation system: NAACL 2006 Europarl evaluation. ....158-161 [PDF, 676KB]
Josep M. Crego, Adrià
de Gispert, Patrik Lambert, Marta R. Costa-jussà, Maxim Khalilov, Rafael
E.Banchs, José B.Mariño, & José A.R.Fonollosa: N-gram-based SMT system enhanced with
reordering patterns. ....162-165
[PDF, 209KB]
Jesús Giménez &
Lluís Màrquez: The LDV-COMBO system for
SMT. ....166-169 [PDF, 183KB]
Complete proceedings of
workshop